AbcSongLyrics.com

Valentin Elizalde Soy Así english translation


Valentin Elizalde Soy Así song lyrics
Valentin Elizalde Soy Así translation
Eso que tu me pides es imposible
What you ask is impossible
Yo sé que no he nacido para rey ni para príncipe
I know that I was not born for a king or for a prince
Tu quieres admirarme, te has confundido
You want to admire me, you have confused
No sirvo para estar en un altar, ni ser tu ídolo
I am not fit to be on an altar, nor to be your idol
Recuerda cuantas veces te lo dije, cuantas veces te advertí
Remember how many times I told you, how many times I warned you


Soy así
I'm like this
Así nací y así me moriré
Thus I was born and thus I will die
Con todos mis defectos, ya lo sé
With all my faults, I already know
Nunca te engañé, nunca te mentí, nunca lo negué
I never deceived you, I never lied to you, I never denied it
Soy así
I'm like this
Y sé muy bien que nunca cambiaré
And I know very well that I will never change
Y acepto mi destino tal cual es
And I accept my fate as it is
Nunca te engañé, nunca te mentí, nunca lo negué
I never deceived you, I never lied to you, I never denied it


Eso que tu me pides es imposible
What you ask is impossible
Nunca seré tu ángel del edén, menos tu títere
I will never be your angel of Eden, except your puppet
Quieres que pise el suelo, yo no podré jamas
You want me to step on the ground, I can never
Siempre estaré en el aire, corazón, como las águilas
I will always be in the air, heart, like the eagles
Recuerda cuantas veces te lo dije, cuantas veces te advertí
Remember how many times I told you, how many times I warned you


Soy así
I'm like this
Así nací y así me moriré
Thus I was born and thus I will die
Con todos mis defectos, ya lo sé
With all my faults, I already know
Nunca te engañé, nunca te mentí, nunca lo negué
I never deceived you, I never lied to you, I never denied it
Soy así
I'm like this
Y sé muy bien que nunca cambiaré
And I know very well that I will never change
Y acepto mi destino tal cual es
And I accept my fate as it is
Nunca te engañé, nunca te mentí, nunca lo negué
I never deceived you, I never lied to you, I never denied it