AbcSongLyrics.com

いとうかなこ アマデウス english translation


いとうかなこ アマデウス song lyrics
いとうかなこ アマデウス translation
あしたの天気も「知らぬままがいい」と傘を持たず
Saying, "I'd rather not know what the weather's going to be," I leave my umbrella behind
涙の雨なら 優しすぎる嘘に 書き換えた
Those rain-like tears have been overwritten by a lie that's far too kind


箱に閉じ込めた 空の断片が
The fragments of the Sky I kept locked in a box
未来のパズルに はまってくれない
Won't fit into this puzzle of the future
無限回の推論は ノイズ吐き出して
Endless circular reasoning spews forth noise
神さえも 欺くロジック
Logic that could even even fool the Gods
約束のあの場所へ───
Moving onward to that place of promise


僕らは 宇宙もまだ知らない ゼロのゲート開くよ
Knowing nothing about the Universe, We'll open Gate Zero
全ては粒となり 再生する
Everything will be reduced to particles, Then restored
それなら 途切れそうな意識も つなぎ止めてみせるよ
When that happens, I'll tie down those parts of you consciousness on the verge of breaking
あの時間 あの場所で キミの"時"が もう一度 始まる
And living those same moments, In that same place.. Your "Time" will begin. Once again!


大事な記憶は 別の理論式で 打ち消される
Precious memories are negated by a different theoretical formula
事象の地平も 万物のそれさえ 書き換えた
The Event Horizon.. Even all creation have been overwritten


箱に閉じこめた 愛の断片は
The fragments of Love I kept locked in a box
近く遠すぎる 次元の最果て
Are close, Yet too far at the farthest reaches of this Dimension
改変のプロセスは とても無邪気に
The modification process proceed so simply
神さえも 欺くフィクション
A fiction that could even fool the Gods
約束のあの場所へ───
Moving onward to that place of promise


もうすぐ 時計の鐘が響き ゼロのゲート開くよ
Seen the alarm on our clock will go off and we'll open Gate Zero
眩しい光に 包まれゆく
We'll be enveloped in radiant light!
奇跡を 運命に書き換えて 笑い声が溢れる
Miracles will be rewritten as Fate, Laughing voices will fill the air
あの時間 あの場所で キミの"時"が もう一度 始まる
And living those same moments, In that same place.. Your "Time" will begin. Once again!


僕らは 宇宙もまだ知らない ゼロのゲート開くよ
Knowing nothing about the Universe, We'll open Gate Zero
全ては粒となり 再生する
Everything will be reduced to particles, Then restored
それなら 途切れそうな意識も つなぎ止めてみせるよ
When that happens, I'll tie down those parts of you consciousness on the verge of breaking
あの時間 あの場所で キミの"時"が もう一度 始まる
And living those same moments, In that same place.. Your "Time" will begin. Once again!