AbcSongLyrics.com

古川本舗 あいのけもの english translation


古川本舗 あいのけもの song lyrics
古川本舗 あいのけもの translation
あいのけもの - 古川本舗
Love Beast- Fullkawa Honpo
淡い思い出に 色褪せぬ続きを望んだ
In my fleeting memories,
夜明けを待つ"けもの"
I wished for a "continuation that will never disappear"
帰り道を無くした 貴女の顔を覗き込んで
The way back home was lost, and gazing absentmindedly at your face,
不器用に笑うよ
I awkwardly laughed.
口笛を吹きながら のばらの咲く道をゆく
I whistled while walking along a road surrounded by blooming flowers,
行く先も結末も 変わることはないよ
The beginning and the end of the journey, there is no difference.
思い出すのは 夜の残像
Recalling the afterimage of the night,
滲む瞳のその引力を
The gravity of your eyes pulling me,
映画みたいな風景のこと
A scenery that seems straight out of a movie,
嘘みたいだろう?
It all sounds like a lie, doesn't it?
ここにいるのは今日の残像
What remains is the afterimage of today,
ゆれる瞳のその奥からまた、ぽろり
From the corner of my trembling eyes
涙がこぼれたら
Tears begin to spill
涙がこぼれたら
Tears begin to spill
花束で飾って 友達を今日も見送った
Holding a bouquet of flowers, Today as well I bid my friend farewell
涙に溺れる"けもの"
A "beast" drowning in tears
手も足も伸びきった貴女をその肩にのせて
Carrying you on my shoulders, whose arms and legs are now a bit longer,
別れの時を知っている
I know we have to part.
それならばこの先にも
From this point onwards,
踏み出してしまえばいいよ
It's okay to take the step forward
高い空から落ちたら同じ海に浮かぼう
Even if you fall from the sky, we'll float together in the same ocean.
思い出すのは 夜の残像
Recalling the afterimage of the night,
嘘をついてくれたんだろ
You lied to me, didn't you?
雨が降るままにまかせて
Leave it to the falling rain to look after,
流れてしまおう
Let's float away
ここにいるのは 僕の残像
What remains is my afterimage
痛む背中に触れた指先
My sore back touched by your fingertips,
また涙がこぼれたんだ
Again, the tears spilled out.
涙がこぼれたら
Tears begin to spill
思い出すのは 恋の残像
Recalling the afterimage of love,
帰り道を間違えたら
If I forget the way back home,
茜色に染まる体をぴたりとつけて
This body that's dyed red, I'll hold onto tightly
ここにいるのは あいのけもの
What remains is a beast of love,
空か海かわからない夜を 沈んでゆく
Without knowing what is sky or sea, it sinks into the night.
思い出すのは 夜の残像
Recalling the afterimage of the night,
滲む瞳のその引力を
The gravity of your eyes pulling me,
映画みたいな風景のこと
A scenery that seems straight out of a movie,
嘘みたいだろう?
It all sounds like a lie, doesn't it?
ここにいるのは 今日の残像
What remains is the afterimage of today,
揺れる瞳のその奥から
From the corner of my trembling eyes
また、ぽろり 涙がこぼれたら
Again, tears begin to spill
涙がこぼれたら
Tears begin to spill
涙がこぼれたら
Tears begin to spill
涙がこぼれたら
Tears begin to spill