AbcSongLyrics.com

김광석 어느 60대 노부부 이야기 english translation


김광석 어느 60대 노부부 이야기 song lyrics
김광석 어느 60대 노부부 이야기 translation
곱고 희던 두 손으로 넥타이를 매어 주던 때
With your lovely white hands, you used to tie my necktie
어렴풋이 생각나오 여보 그 때를 기억하오
I'm vaguely reminded of that, honey, do you remember those days?
막내 아들 대학 시험 뜬 눈으로 지내던 밤들
Our youngest son's entrance exam and the sleepless nights because of it
어렴풋이 생각나오 여보 그 때를 기억하오
I'm vaguely reminded of that, honey, do you remember those days?


세월은 그렇게 흘러 여기까지 왔는데
The years flow like that and we have come this far
인생은 그렇게 흘러 황혼에 기우는데
Life flows like that and we're at the sunset of our lives


큰딸아이 결혼식 날 흘리던 눈물 방울이
On our eldest's daughter's wedding day, we shed tears of mixed emotions
이제는 모두 말라 여보 그 눈물을 기억하오
Now they are all dried up, honey, do you remember those tears?
세월이 흘러감에 흰머리가 늘어감에
The years flow like that, the more white hairs you have
모두가 떠난다고 여보 내 손을 꼭 잡았소
You said everyone else was leaving this world and honey, I will just hold your hand tight


세월은 그렇게 흘러 여기까지 왔는데
The years flow like that and we have come this far
인생은 그렇게 흘러 황혼에 기우는데
Life flows like that and we're at the sunset of our lives


다시 못 올 그 먼 길을 어찌 혼자 가려 하오
How long will you go on that long journey of no return all by yourself?
여기 날 홀로 두고 여보 왜 한 마디 말이 없소
Leaving me all alone here, honey, why aren't you saying anything?
여보 안녕히 잘 가시게
Honey, take care, goodbye
여보 안녕히 잘 가시게
Honey, take care, goodbye
여보 안녕히 잘 가시게
Honey, take care, goodbye