AbcSongLyrics.com

Abraham Mateo Temblando en la Oscuridad english translation


Abraham Mateo Temblando en la Oscuridad song lyrics
Abraham Mateo Temblando en la Oscuridad translation
Quiero llevarte, quiero llevarte a las estrellas
I want to take you, I want to take you to the stars.
Y neste viaje no te hacen falta las maletas
On this trip you do not need the suitcases
Solos tu y yo y el navegador apagado
Only you and me and the browser turned off
El ruido del motor y nuestra canción en la radio
The noise of the engine and our song on the radio
Y dejarmos llevar sin mirar atrás
And letting go without looking back
Escapar de la realidad
Escape from reality
Como luz de neón vamos a brillar
As neon light we will shine
Temblando en la oscuridad
Trembling in the dark
(Temblando en la oscuridad)
Trembling in the dark
Leer tus labios, sentir tus pies bajo la mesa
Read your lips, feel your feet under the table
Que ya no aguanto, huiamos sin pagar la cuenta
I can not stand it any more, let's run without paying the bills
Solos tu y yo y el navegador apagado, eh
Only you and me and the browser turned off, eh
El ruido del motor y nuestra canción en la radio
The noise of the engine and our song on the radio
Y dejarmos llevar sin mirar atrás
And letting go without looking back
Escapar de la realidad
Escape from reality
Como luz de neón vamos a brillar
As neon light we will shine
Temblando en la oscuridad
Trembling in the dark
(Temblando en la oscuridad)
Trembling in the dark
No será la autopista que nos pare
No signal on the freeway that stops us
Nin rumbo fijo a donde ir
No fixed route to go
Solo quiero despertarme las mañanas
I just wanna wake up in the mornings
Temblando junto a ti
Trembling next to you
Y dejarmos llevar sin mirar atrás
And letting go without looking back
Escapar de la realidad
Escape from reality
Como luz de neón vamos a brillar
As neon light we will shine
Temblando en la oscuridad
Trembling in the dark
Temblando en la oscuridad
Trembling in the dark
(Temblando en la oscuridad)
Trembling in the dark
Temblando en la oscuridad
Trembling in the dark
(Temblando en la oscuridad)
Trembling in the dark