AbcSongLyrics.com

Ana Carolina Combustível english translation


Ana Carolina Combustível song lyrics
Ana Carolina Combustível translation
Fiz de você meu combustível
I turned you into my fuel
Meu horizonte, meu abrigo
My horizon, my shelter
E num momento mais sensível
And in the most delicate moment
Quis ter você sempre comigo
I wanted to have you always with me


Não vou deixar cair o nível
I won't let things get lower
Te transformando num castigo
Turning you into a punishment
Eu, que pensei ser invencível
I thought I was invincible
Não me dei conta do perigo
I didn't realize the danger


Sei que fui fanática, suicida
I know I was fanatic, suicidal
Abri mão da própria vida
I gave up my own life
Fui refém e fui bandida
I was the hostage and the bandit
Por querer te amar demais
Because I wanted to love you more than I needed


Quase entrei num beco sem saída
I almost got into a endless street
Mas depois da despedida
But after the farewell
Volto ao ponto de partida
I come back to the start point
Pra encontrar o amor
To find love


Não tenho mais alternativa
I don't have any other alternative
Esqueça o que você me deve
Forget everything you own me
Não quero mais ter recaída
I don't want to have a relapse
Melhor pensar que não me serve
Better think you don't fit me anymore


Me machuquei, mas estou viva
I hurt myself but I'm alive
Tudo que é seu vou devolver
Everything belonging to you I'll return
Embora eu esteja prevenida
Even though I am prevented
Preciso parar de te ver
I need to stop seeing you


Sei que fui fanática, suicida
I know I was fanatic, suicidal
Abri mão da própria vida
I gave up my own life
Fui refém e fui bandida
I was the hostage and the bandit
Por querer te amar demais
Because I wanted to love you more than I needed


Quase entrei num beco sem saída
I almost got into a endless street
Mas depois da despedida
But after the farewell
Volto ao ponto de partida
I come back to the start point
Pra encontrar o amor em paz
To find love peacefully
Pra encontrar o amor
To find love


Fiz de você meu combustível
I turned you into my fuel
Meu horizonte, meu abrigo
My horizon, my shelter
E num momento mais sensível
And in the most delicate moment
Quis ter você sempre comigo
I wanted to have you always with me


Não vou deixar cair o nível
I won't let things get lower
Te transformando num castigo
Turning you into a punishment
Eu que pensei ser invencível
I thought I was invincible
Não me dei conta do perigo
I didn't realize the danger


Sei que fui fanática, suicida
I know I was fanatic, suicidal
Abri mão da própria vida
I gave up my own life
Fui refém e fui bandida
I was the hostage and the bandit
Por querer te amar demais
Because I wanted to love you more than I needed


Quase entrei num beco sem saída
I almost got into a endless street
Mas depois da despedida
But after the farewell
Volto ao ponto de partida
I come back to the start point
Pra encontrar o amor
To find love


Sei que fui fanática, suicida
I know I was fanatic, suicidal
Abri mão da própria vida
I gave up my own life
Fui refém e fui bandida
I was the hostage and the bandit
Por querer te amar demais
Because I wanted to love you more than I needed


Quase entrei num beco sem saída
I almost got into a endless street
Mas depois da despedida
But after the farewell
Volto ao ponto de partida
I come back to the start point
Pra encontrar o amor em paz
To find love peacefully
Pra encontrar o amor em paz
To find love peacefully
Pra encontrar o amor
To find love