AbcSongLyrics.com

Ana Moura Tens Os Olhos De Deus english translation


Ana Moura Tens Os Olhos De Deus song lyrics
Ana Moura Tens Os Olhos De Deus translation
Tens os olhos de Deus
You have the eyes of God
E os teus lábios nos meus
And your lips on mine
São duas pétalas vivas.
Are two living petals
E os abraços que dás,
And the hugs you give
São rasgos de luz e de paz
Are tears of light and peace
Num céu de asas feridas,
In a sky of wounded wings,
E eu preciso de mais,
And I need more,
Preciso de mais.
I need more.


Dos teus olhos de Deus,
From your eyes of God,
Num perpétuo adeus
In a perpetual goodbye
Azuis de sol e de lágrimas,
Blue as sun and tears,
Dizes: ‘Fica comigo
You say: "Stay with me
És o meu porto de abrigo,
You are my safe haven,
E a despedida uma lâmina!'.
And the farewell is a blade!".
Já não preciso de mais,
I no longer need more,
Não preciso de mais.
I don't need more.


Embarca em mim,
Embark on me.
Que o tempo é curto
The time is short
Lá vem a noite
Here comes the night,
Faz-te mais perto.
Make yourself one step closer.
Amarra assim
Tie thus
O vento ao corpo,
The wind to body,
Embarca em mim
Embark on me.
Que o tempo é curto.
The time is short
Embarca em mim.
Embark on me.


Tens os olhos de Deus,
You have the eyes of God
E cada qual com os seus
And each one with their
Vê a lonjura que quer,
See the faraway that wants,
E quando me tocas por dentro
And when you touch me inside
De ti recolho o alento
From you I gather the strenght
Que cada beijo trouxer.
Of each bringing kiss.
E eu preciso de mais,
And I need more,
Preciso de mais.
I need more.


Nos teus olhos de Deus
In your eyes of god
Habitam astros e céus,
There live stars and skies,
Foguetes rosa e carmim,
Pink and carmine rockets
Rodas na festa da aldeia
Roads at the village party
Palpitam sinos na veia
Bells throb in vein
Cantam ao longe que ‘sim!'.
They sing from afar "Yes!".
Não preciso de mais,
I don't need more.
Não preciso de mais.
I don't need more.


Embarca em mim,
Embark on me.
Que o tempo é curto
The time is short
Lá vem a noite
Here comes the night,
Faz-te mais perto.
Make yourself one step closer.
Amarra assim
Tie thus
O vento ao corpo,
The wind to body,
Embarca em mim
Embark on me.
Que o tempo é curto.
The time is short
Embarca em mim.
Embark on me.