AbcSongLyrics.com

Brunori Sas La vita pensata english translation


Brunori Sas La vita pensata song lyrics
Brunori Sas La vita pensata translation
Dove te ne stai andando amico mio
Where are you going my friend
Me ne vado al mare
I am going to the sea
Passo da mio fratello, c'è mio nipote
I will stop by my brother my nephew is there
che mi fa respirare.
He makes me breath
Ma dove sei stato tutto questo tempo
But where have you been all this time?
Stavo chiuso in casa
I was closed at home
A meditare, ad aspettare
Meditating, waiting
Che il mondo intero smettesse di girare.
For the world to stop spinning


Ma l'ho capito finalmente
But I've finally understood
Che io del mondo non c'ho capito niente
That I haven't understood a single thing about the world
Che voglio fare il furbo e invece sono
That I want to look clever and instead
Un fesso come sempre
I'm just a silly man
Me lo dicevi anche tu
You kept telling me, too
La vita va vissuta
Life has to be lived
Senza trovarci un senso.
Without making sense out of it.
Me lo dicevi anche tu
You kept telling me, too
La vita va vissuta
Life has to be lived
E invece io la penso
And I just think about it instead.


Ma dimmi un po' che cosa stai cercando
What are you looking for?
Io cerco la risposta
I'm looking for the answer
Mio padre l'aveva messa lì in ufficio
My dad had put it in his office
Ma qualcuno l'ha nascosta.
But someone went and hid it
Ed ho capito finalmente
And I've finally understood
Che il rimpianto non serve quasi a niente
That regret is almost useless
È solo un altro modo un po' infantile
It is just another childish way
Per sentirmi intelligente.
To feel like I'm clever


Me lo dicevi sempre
You always told me
La vita è una prigione
Life is a prison
Che vedi solo tu.
That only you can see
Me lo dicevi sempre
You always told me
La vita è una catena
Life is like a chain
Che chiudi a chiave tu
That you lock by yourself


Dove te ne stai andando amico mio
Where are you going my friend
Forse torno a casa
Maybe I'll return home
C'è qualcuno che mi aspetta e finalmente
There someone waiting for me and finally
Sorriderà.
They'll smile