AbcSongLyrics.com

Carlos Baute Mal de amor english translation


Carlos Baute Mal de amor song lyrics
Carlos Baute Mal de amor translation
Si tú te vas
If you leave
Me quedará la soledad.
I'll just have solitude.
Yo no quisiera otra historia.
I wouldn't want another story.
Quiero que seas mi memoria.
I want you to be in my memory.
Miedo me da
I'm scared
Pensando un día si te vas.
Thinking about one day if you leave.
Mi vida te perseguirá
My life will follow you
Por si te escapas algún día, niña.
In case you escape one day, girl.
Me sienta todo mal,
I feel all bad,
Pensar que esto llegue a más.
Thanking that this will continue to grow.
Siento tanto que no puedo parar
I feel so much that I can't stop
Así que dime la verdad, ay por favor.
So please tell me the truth, ay please.


Mal de amor quedará en mi corazón.
A sickness of love will stay in my heart.
Mal de amor, sin tí siento dolor.
Sickness of love, without you I feel pain.
Mal de amor, moriré si no estás,
Sick of love, I'll die is you're not here
Y tu adios no podré superar.
And I wouldn't be able to get over your goodbye.


Si tú te vas,
If you leave
Mi vida nunca será igual.
My life will never be the same.
Eres el ser más especial.
You're the most special being.
Eres la vida que me da la vida.
You're the life that gives me life .
Dime que sí o al menos hazlo por mí,
Say yes or at least do it for me,
Regálame un final feliz.
Gift me a happy ending.
Quiero estar siempre solo junto a tí.
I want to be forever by your side .
Es que no entiendo tus razones,
It's just that I don't understand your reasons,
No rompas más mis emociones,
Stop playing with my feelings,
Mis sentimientos no los puedo evitar.
I can't avoid my feelings.
Así que ven, te quiero amar, amar.
So come here, I want to love you, love you.


Mal de amor quedará en mi corazón.
A sickness of love will stay in my heart.
Mal de amor, sin tí siento dolor.
Sickness of love, without you I feel pain.
Mal de amor, moriré si no estás,
Sick of love, I'll die is you're not here
Y tu adios no podré superar.
And I wouldn't be able to get over your goodbye.


Si necesitas tiempo, toma el que quieras que te espero.
If you need time, take all the time you want that I'll be here waiting.
Pero no tardes de más, que mis noches depeneden de tí.
But don't take too long, because my nights depend on you.


Mal de amor quedará en mi corazón.
A sickness of love will stay in my heart.
Mal de amor, sin tí siento dolor.
Sickness of love, without you I feel pain.
Mal de amor, moriré si no estás,
Sick of love, I'll die is you're not here
Y tu adios no podré superar.
And I wouldn't be able to get over your goodbye.