AbcSongLyrics.com

Cœoeur de pirate Verseau english translation


Cœoeur de pirate Verseau song lyrics
Cœoeur de pirate Verseau translation
Laisse-les t’aimer ce soir
Let them love you tonight
Tu sais qu’elles ne t’auront jamais
You know they will never have you
Et tes regards les tuent de présages que tu tais
And your eyes kill them with omens
Mais dans ces avances aveugles
But in these blind advances
Tu laisses l’attention t’atteindre
You let the attention reach you
Et dans cette solitude, j’attends tes étreintes
And in this solitude, I wait for your embraces


Et si tu savais, si tu savais
And if you knew, if you knew
J’ai peur de te perdre à jamais
I'm afraid of losing you forever
Et si tu savais que même moi j’attendrais
And if you knew that even I would wait


Verseau, Verseau, tu brises mon cœur
Aquarius, Aquarius, you break my heart
Verseau, Verseau, je sais qu’on a peur
Aquarius, Aquarius, I know we're afraid
On n’est pas ce qu’on clamait chez les anges
We are not what we proclaim in angels
Et je ne sais plus si
And I do not know if


Verseau, Verseau, je chante encore
Aquarius, Aquarius, I sing again
Verseau, Verseau, je sais qu’on a tort
Aquarius, Aquarius, I know we are wrong
Au moins dis-moi si tu me tiens la main
At least tell me if you hold my hand
Ou si c’est bien la fin
Or if it's the end


Laisse-les tomber ce soir
Let them down tonight
Ces envies de voir tes limites
These desires to see your limits
Et tu ne nous fais que du mal quand tu franchis ces lignes
And you only hurt us when you cross these lines
Je suis brûlée par l’usure
I'm burned by wear
Je ne vis que pour tes yeux de gris
I live only for your gray eyes
Et de mon mal, j’avale mes larmes et mes cris
And from my evil, I swallow my tears and my cries