AbcSongLyrics.com

David Bisbal Mi Estrella de Cine english translation


David Bisbal Mi Estrella de Cine song lyrics
David Bisbal Mi Estrella de Cine translation
Mi estrella de cine, mi reina del viento,
My movie star, my wind queen
Que siempre recorre el universo con sus viajes.
Si always traverses the universe traveling
Yo no soy tu dueño, aunque estoy contigo,
I'm not your owner, although I'm with you
Por que se que siempre a ti te sobran los amigos.
Because I know you always have too many friends.


Rodeada de gente, lejos de este nido,
Surrounded by people, far from this nest
Viajando a Acapulco, New York, Miami, el nilo...
Traveling to Acapulco, New York, Miami, The Nile...
Y a mitad del tiempo
And half the time
Yo no estoy contigo
I'm not with you
Pero el otro tiempo que me das
But the other half that you give me
Es cuando yo revivo...
Is when I revive...


Por eso oh, oh, oh,
That's why oh, oh, oh
Un poquito de tu amor,
A bit of your love
Es lo que a mi me cura las heridas
Is what heals my wounds
Ahora emprendes la partida.
Now you start the game.
Por eso oh, oh, oh,
That's why oh, oh, oh
Ven y cura este dolor,
Come and heal this pain
Y este corazón que se desangra
And this heart that bleeds
Y que pierde los latidos,
And that loses its heartbeat
Que este amor tiene sentido
This love makes sense
A pesar de la distancia entre los dos...
Despite the distance between the two...


Cuando tu regresas y bajas del cielo,
When you return and come down from the sky
El mundo no existe nunca y se congela el tiempo
The world doesn't exist and the time freezes
Mi estrella de cine, es mi cenicienta,
My movie star is my Cinderella
Detrás de esas puertas no hay ni
Behind these doors there's neither
Cámaras ni prensa.
Camera and nor press


La mitad del tiempo, yo no estoy contigo,
Half the time, I'm not with you
Pero el otro tiempo que me das es cuando yo revivo...
But the other half that you give me is when I revive


Por eso oh, oh, oh,
That's why oh, oh, oh
Un poquito de tu amor,
A bit of your love
Es lo que a mi me cura las heridas,
Is what heals my wounds
Ahora emprendes la partida.
Now you start the game.
Por eso oh, oh, oh,
That's why oh, oh, oh
Ven y cura este dolor,
Come and heal this pain
Y este corazón que se desangra
And this heart that bleeds
Y que pierde los latidos,
And that loses its heartbeat
Que este amor tiene sentido
This love makes sense
A pesar de la distancia entre los dos...
Despite the distance between the two...