AbcSongLyrics.com

David Bisbal Premonición english translation


David Bisbal Premonición song lyrics
David Bisbal Premonición translation
Lluvia de error te caerá una maldición,
Rain of error you will fall a curse
Lluvia de amores rotos, ya llega el dolor,
Rain of broken love, the pain is coming
Lluvia de error te caerá una maldición,
Rain of error you will fall a curse
Lluvia de amores rotos, soledad.
Rain of broken love, loneliness.
Si, fue hace algún tiempo atrás
Yes, it was some time ago
entre unas copas de más Una de aquellas
between a few more glasses one of those
historias que se suelen olvidar, Cuento o
stories that are often forgotten, Story or
imaginación, fantasía o realidad
imagination, fantasy or reality
nunca lo sabré no lo puedo negar, y fue
I will never know I can not deny it, and it was
aquella que tomó mi mano, me la leyó
the one that took my hand, read it to me
y me dijo hermano a ella a la que tu le das el
and he said brother to her that you give him the
corazón no es para ti, entre cubos
heart isn't for you, between cubs
diferentes y murmurará la gente sin saber
different and will murmur people without knowing
que te esperaba al fin el verdadero amor
that true love was waiting for you at last
Y verás lo que es tener a quien te quiera
And you'll see what it's like to have whoever loves you
de verdad, No dudes más, lo que te digo se
really, do not hesitate, what I tell you is
hará pronto realidad, Será tu luz,
It will soon come true, It will be your light
será quien te abra el corazón de par
It will be whoever opens your heart to you
en par, Es tiempo ya para olvidar, serás
in pair, It's time to forget, you'll be
feliz ya lo verás, Escucha ya, lo que la
happy you'll see, Listen now, what the
gente diga no te ha de importar.
Tell people you do not care.
Lluvia de error te caerá una maldición,
Rain of error you will fall a curse
Lluvia de amores rotos, ya llega el dolor,
Rain of broken love, the pain is coming
Lluvia de error te caerá una maldición,
Rain of error you will fall a curse
Lluvia de amores rotos, soledad.
Rain of broken love, loneliness.
No, saber si fue un juego de azar o saber si
No, knowing if it was a game of chance or knowing if
estaba escrito ya Pero me bebí hasta el
it was written already But I drank until the
fondo el trago de la decepción, embrujo o
background the swallow of disappointment, spell or
premonición, destino o casualidad,
premonition, destiny or chance
así son las cosas del misterio del amor.
that is the way things are about the mystery of love.
Y hoy tengo a la que yo soñaba la mujer
And today I have the woman I dreamed about
que me esperaba alguien que me llena el alma y me
I was waiting for someone who fills my soul and I
devuelve la ilusión aun recuerdo a esa
returns the illusion I still remember that
gitana, con la luz en su mirada que en mi mano
gypsy, with the light in her eyes that in my hand
dibujaba el rumbo de mi corazón
draw the path of my heart
Y pude hallar a la mujer a quien yo quiero de
And I was able to find the woman that I want from
verdad, no dudo más, con su conjuro se hizo
truth, I do not doubt anymore, with his spell was made
pronto realidad, ella es mi luz, ella es quien me
soon reality, she is my light, she is who
abre el corazón de par en par, ahora su
open your heart wide open, now your
amor es lo más grande que me pude imaginar,
love is the greatest thing I could imagine
lo que ocurrió, lo que pasó fue por
what happened, what happened was because
que tubo que pasar.
what tube to pass.
Ves que he sufrido en el pasado con las cosas que
You see that I have suffered in the past with the things that
dicen y hacen daño de verdad, pero
they say and really hurt, but
también tengo lo que había
I also have what I had
soñado la que pinta de alegrías el
dreamed the one who paints the joys
paisaje que una vez fue el de mi soledad
landscape that was once my loneliness
Y verás lo que es tener a quien te quiera
And you'll see what it's like to have whoever loves you
de verdad, No dudes más, lo que te digo se
really, do not hesitate, what I tell you is
hará pronto realidad, Será tu luz,
It will soon come true, It will be your light
será quien te abra el corazón de par
It will be whoever opens your heart to you
en par, Es tiempo ya para olvidar, serás
in pair, It's time to forget, you'll be
feliz ya lo verás, Escucha ya, lo que la
happy you'll see, Listen now, what the
gente diga no te ha de importar.
Tell people you do not care.
Lluvia de error te caerá una maldición,
Rain of error you will fall a curse
Lluvia de amores rotos, ya llega el dolor,
Rain of broken love, the pain is coming
Lluvia de error te caerá una maldición,
Rain of error you will fall a curse
Lluvia de amores rotos, soledad.
Rain of broken love, loneliness.