AbcSongLyrics.com

Dvicio Nada english translation


Dvicio Nada song lyrics
Dvicio Nada translation
Despiértame mañana, hoy ya no tengo ganas de nada más
Wake me up tomorrow, today I don't have will of nothing else
Tu olor sigue en mi cama, han sido tantas noches que recordar
Your smell still in my bed, there have been so much nights to remember
Una mirada fría, haciéndonos creer que todo irá bien
One cold look, making us belive that all will be fine
Mil lágrimas perdidas, se esconden sentimientos bajo la piel
A thousand lost tears, hide feelings underneath the skin


Y que me quema, y me envenena
And it burns me, and it poisons me
Y está mantando, está mantándome
And it's killing me, killing me


Y ya no tengo nada, nada
And I don't have nothing, nothing
Se pasan los minutos y sigo sin nada, nada
Minutes gone by and I'm still with nothing
¿De qué me sirven tantos juegos de miradas? Nada
What good are so many staring games? Nothing
Si aquí nadie se toca, aquí nadie hace nada, nada
If nobody here touches, nobody does nothing, nothing


Quizá sea la distancia la que me obliga hoy a pensar en ti
It may be the distance that makes me think about you today


O el tiempo que no pasa, o que debí pasar más cerca de ti
Or the time that doesn't passes by, or that I should've spent closer to you
Y cada noche a oscuras, quiero sentir tu respiración
And every night in the dark, I want to feel your breathing
Yo quiero que me digas que esto que yo siento no se terminó
I want you to tell me that what I feel isn't over


Y que me quema, y me envenena
And it burns me, and it poisons me
Y está matando, está mantándome
And it's killing me, killing me


Y ya no tengo nada, nada
And I don't have nothing, nothing
Se pasan los minutos y sigo sin nada, nada
Minutes gone by and I'm still with nothing
¿De qué me sirven tantos juegos de miradas? Nada
What good are so many staring games? Nothing
Si aquí nadie se toca, aquí nadie hace nada, nada
If nobody here touches, nobody does nothing, nothing


Y ya no tengo nada, nada
And I don't have nothing, nothing
Se pasan los minutos y sigo sin nada, nada
Minutes gone by and I'm still with nothing
¿De qué me sirven tantos juegos de miradas? Nada
What good are so many staring games? Nothing
Si aquí nadie se toca, aquí nadie hace nada, nada
If nobody here touches, nobody does nothing, nothing


Y ya no tengo nada, no
And I don't have nothing, nothing
Camino por la calle y voy mirando nada
I walk down the streets and see nothing
¿Cómo encontrar calor al lado de mi cama? Oh, no, no, no
How to find heat next to my bed? Oh, no, no, no
¿Cómo decirte ya que sin ti no soy nada?
How to tell you that without you I'm nothing?


Soy nada
I'm nothing
Soy nada
I'm nothing
Soy nada
I'm nothing