AbcSongLyrics.com

Fler Ich sing nicht mehr für dich english translation

Feat Doreen Steinert, Doreen
Fler Ich sing nicht mehr für dich song lyrics
Fler Ich sing nicht mehr für dich translation
Ich sing nicht mehr für dich
I don't sing for you anymore
Alles geht fort, auch du bist weg.
Everthing is leaving you are gone as well
Meine Stimme ist dort, wo du mich lässt.
My voice is were you let me
Hier sing ich mein letztes Lied, alles was blieb.
I'm singing here my last song, Thats all that remained
Ich bin doch nicht blind, ich seh genau.
I'm not blind I see very good
Du verschwindest im Wind mit ner' ander'n Frau.
How you run off in the wind together with another women
Drehst dich nicht mehr um.
You don't turn around anymore
Alles bleibt stumm.
Everything remains silent


Ich sing nicht mehr für Dich
I don't sing for you anymore
Siehst du den Schmerz in meim Gesicht
do you see the pain in my face
Jedes Lied erinnert mich an Dich
Every song reminds me of you
Ich will Dich vergessen so hart wie's ist
I want to forget you, even if it's hard
Ich sing nicht mehr für Dich. Oh oh oh yeah
I don't sing for you anymore. Oh oh oh Yeah
Auch wenn Du wieder kämst
Even if you'd come back
Du kriegst kein Liedchen mehr
You don't get a little song anymore


Mein Mädchen ich schreib dir diesen Brief, ich hoff du liest ihn auch.
My girl I'm writing this letter to you I hope you will read it
Tut mir leid wie's jetzt gekommen ist, ich musste einfach raus.
I'm sorry how it happened I just had to get out
Das Leben ist schon komisch grade wenn man erst mal glaubt,
Live is quite strange just when you think it couldn't work out
besser kann's nicht laufen dann zerfällt alles zu Staub.
better the last dust breaks down
Wir war'n das Überteam, auf den Straßen Südberlins.
We've been the the superteam in the streets of Berlin
Und egal was ich für scheiße baute, du hast mir verzieh'n.
and no matter what I fucked up you forgave me
Ich weiß wir haben uns geschworn niemals kleinbeizugeben.
I know we swore not to cave in
Doch jetzt stehst du meinetwegen, da allein und weinst im Regen.
but now you're standing there alone because of me And you are crying in the rain
Alles ist trauer ich denk nur an die Zeit mit dir.
Everything is shity I only think of the time with you
Reiß dein Foto von der Wand doch du bleibst ein Teil von mir.
rip your photo off the wall but you remain a part of me
Danke das du nicht so blind bist wie ich.
Thank you because you're not as blind as me
Ich hoffe du vergisst mich
and I hope you won't forget me
Ich hoff du vergisst mich nicht.
(I hope you won't forget me)


Ich sing nicht mehr für Dich
I don't sing for you anymore
Siehst du den Schmerz in meim Gesicht
do you see the pain in my face
Jedes Lied erinnert mich an Dich
Every song reminds me of you
Ich will Dich vergessen so hart wie's ist
I want to forget you, even if it's hard
Ich sing nicht mehr für Dich. Oh oh oh yeah
I don't sing for you anymore. Oh oh oh Yeah
Auch wenn Du wieder kämst
Even if you'd come back
Du kriegst kein Liedchen mehr
You don't get a little song anymore


Alles ist grau um uns die schöne Zeit verblasst.
Everything is grey the good time is fading
Doch ich schreib dir jetzt diese Zeilen, auch wenn ich weiß das du mich hasst.
but I'm writing these lines to you even if I know you hate me
Mein schatz du musst mir glauben, du warst mein Lebenslicht.
My luv you must believe me, you've been my life's light
Doch ich kann nicht aus meiner Haut.
but I can't change the way I am
Baby manchmal geht es nicht.
Baby sometimes it's not possible
Ich glaub das ganze Glück mit uns war zu viel für mich.
I think all the happiness with us has been too much for me
Sag nicht's bitte, ich find mich selber manchmal widerlich.
Please don't say anything sometimes I find myself lousy
Es klingt bescheuert, doch ich weiß du wirst mich versteh'n.
It sounds daft but I know you will understand me
Alles kommt anders als man denkt, bitte lass mich gehen.
Everything ends up differentliy as one expeceted it to do, Please let me go
Ich denk an deine Stimme sie klingt so wie tausend Engel.
I'm thinking of your voice it sounds like a thousand Angels
Da wo ich jetzt bin mal ich deinen Namen auf die grauen Wände.
I paint you name onto the grey walls where I'm now
Danke das du nicht so blind bist wie ich.
Thank you because you're not as blind as me
Ich hoffe du vergisst mich
and I hope you won't forget me
Ich hoff du vergisst mich nicht.
(I hope you won't forget me)


Ich sing nicht mehr für Dich. (ich sing nicht mehr für Dich)
I don't sing for you anymore (I don't sing for you anymore)
Siehst du den Schmerz in meim Gesicht. (oh yeah)
do you see the pain in my face
Jedes Lied erinnert mich an Dich.
Every song reminds me of you
Ich will Dich vergessen doch ich schaff es nicht.
I want to forget you, even if it's hard
Ich sing nicht mehr für Dich. Oh oh oh yeah.
I don't sing for you anymore. Oh oh oh Yeah
Auch wenn du wieder kämst.
Even if you'd come back
Du kriegst kein Liedchen mehr.
You don't get a little song anymore


Ich sing nicht mehr für dich
I don't sing for you anymore
Ich sing nicht mehr für dich
I don't sing for you anymore