AbcSongLyrics.com

Flower MOON JELLYFISH english translation


Flower MOON JELLYFISH song lyrics
Flower MOON JELLYFISH translation
You make me so blue(No)
You make me so blue (No)
(Fu.la.la.la.Fu.la.la.la.Fu.la.la…)
(Fu.la.la.Fu.la.la.la.Fu.la.la...)
Jellyfish love
Jellyfish love
(Yu.la.la.la.Yu.la.la.la.Yu.la.la….)
(Yu.la.la.Yu.la.la.Yu.la.la...)


追えば追うほどあなたは
The more I chase you,
私から逃げる素振(そぶ)りね
the more you run away from me
だから離れようとすると
So while you are running away from me,
今度は追いかけてくるわ
I'll keep chasing you
水族館(アクアリウム)で
The aquarium
ライトアップされてキラキラ
lights up and it glitters
クラゲたちが 泡の中を
The jellyfishes are floating
揺蕩(たゆた)ってる
among the bubbles


I'm your moon jellyfish
I'm your moon jellyfish
ほんの少しよそ見をしちゃったら
If I look the other way for just a little
この恋は一瞬にしていなくなる
This love will disappear in an instant
読み取れないその眼差しの真意(いみ)が知りたいの
I want to know the meaning behind the gaze of yours that I cannot decipher
Yu.la.Yu.la.la.
Yu.la.Yu.la.la.
揺れて揺れて揺れて眩暈がするわ
Swaying, swaying, swaying, it makes me dizzy
Heartだけ40℃の熱あるみたい
My heart seems to have a fever in 40℃
あなたとキスをするたびちょっと悲しい…でも嬉しい
Every time I kiss you... it makes me a bit sad... But I am happy


私のことを一番
What is my precious one is
シアワセにするのはあなた
who makes me happy the most, it is you
だけど私を誰より
But makes me feel helpless,
やるせなくさせるのもあなた
it is also you and no one else
波打ち際に
No matter how many
足跡をいくつ残しても
footprints are left on the beach
Wave illusionすぐに波が
Like an illusion of the wave, the waves will
消し去るのよ
erase them instantly


You're my moon jellyfish
You're my moon jellyfish
思い切ってその綺麗な肌に
Daringly on that beautiful skin
触(ふ)れようとすればチクッと胸を刺す
If you try to touch it, it will sting you straight to your heart
触(さわ)れば触るほど痛く腫れてしまうの
If you touch it, even a little, it will get swollen and it will hurt
Fu.la.Fu.la.la
Fu.la.Fu.la.la
変わる変わる変わるその態度(アティチュード)
Changing, changing, changing this attitude
夢を見るたびすぐ夢が覚める
Wherever I have a dream, I immediately wake up from that dream
私たちはこれから夏に向かうの
From now onwards, we are heading for summer


音もなく 月の滴が 海に堕ちてく
Without making a sound, the moon sinks into the sea
流されないくらいしっかり
So that I will not be washed away,
抱きしめていて…抱いて
hug me tight and... hold me


(Fu.la.la.la.Fu.la.la.la.Fu.la.la…)
(Fu.la.la.Fu.la.la.la.Fu.la.la...)


You're my moon jellyfish
You're my moon jellyfish
思い切ってその綺麗な肌に
Daringly on that beautiful skin
触(ふ)れようとすればチクッと胸を刺す
If you try to touch it, it will sting you straight to your heart
触(さわ)れば触るほど痛く腫れてしまうの
If you touch it, even a little, it will get swollen and it will hurt
Fu.la.Fu.la.la
Fu.la.Fu.la.la
変わる変わる変わるその態度(アティチュード)
Changing, changing, changing this attitude
夢を見るたびすぐ夢が覚める
Wherever I have a dream, I immediately wake up from that dream
私たちはこれから夏に向かうの
From now onwards, we are heading for summer
Jellyfish love(moon)
Jellyfish love (moon)