AbcSongLyrics.com

Gilberto Santa Rosa Alguna Parte de Ti english translation


Gilberto Santa Rosa Alguna Parte de Ti song lyrics
Gilberto Santa Rosa Alguna Parte de Ti translation
Dicen que amor, de lejos no es amor,
They say that love away is not love
dicen que amar, no vale si hay distancia,
They say that loving is not worth it if there's distance
dicen que tu, tan lejos me olvidaras, y abusaras de toda mi confianza,
They say that you so far away will forget me and abuse from all my confidence
pero no ven que algo te falta sin mi,
But they do not see you have something missing without me.
tengo tu amor y tu mi alma entera, siempre seré, alguna parte de ti,
I have your love and you my entire soul. I will always be some part of you.
como el vaivén que tienen tus caderas, soy el color de piel que va contigo,
The coming and going your hips have, I'm the skin color that goes with you
eres un sol, y el sueño que yo sigo,
You're the sun and the dream I follow
soy el papel que prueba tu identidad,
I'm the paper proof of your identity
si eres feliz, yo soy felicidad,
If your happy I'm happiness
soy el azul marino de tu falda, soy el lunar, perdido en tu espalda, y aunque tu estés,
I'm the blue color from your skirt, I'm the mole lost on you back and even if you are
ahora lejos de mi, siempre seré, alguna parte de ti.
Now far from me, I will always be some part of you


Dicen que si, estamos lejos los dos,
They say yes, we are both far
el corazón se olvida de promesas,
The heart forgets the promises
dicen que no vale la pena seguir, s
They say is not worth it to carry on
omos así es por naturaleza,
We are just like that, it's nature
pero no soy un ser humano normal,
But I'm not a normal human being
puedo tomar, la forma que tu quieras,
I can take whatever shape you want
siempre seré, alguna parte de ti,
I will always be some part of you
como el vaivén que tienen tus caderas,
Like the coming and going your hips have
soy el color de piel que va contigo,
I'm the skin color that goes with you
eres un sol, y el sueño que yo sigo,
You're the sun and the dream I follow
soy el papel que prueba tu identidad, si eres feliz,
I'm the paper proof of your identity, if you're happy
yo soy felicidad, soy el azul marino de tu falda,
I'm happiness, I'm the blue color from your skirt
soy el lunar, perdido en tu espalda, y aunque tu estés,
I'm the mole lost on you back and even if you are
ahora lejos de mi, siempre seré, alguna parte de ti. (Bis 2)
Now far from me, I will always be some part of you


Fui, soy, seré alguna parte de ti, el color de piel que va contigo, tu enorme camino, tu ruta a seguir.
I was, I am and I will be some part of you. The skin color that goes with me, your long road your route to follow
Fui, soy, seré alguna parte de ti, Ese sentimiento que no se ve, pero que siempre esta ahí.
I was, I am and I will be some part of you. That feeling that you can't see but it's always there
Fui, soy, seré alguna parte de ti, Y soy en tu vida lo que no se olvida, igual que tu para mi.
was, I am and I will be some part of you. I'm on your life something you can't forget same as you are for me


Soy el azul marino de tu falda, soy el lunar, perdido en tu espalda, y aunque tu estés, ahora lejos de mi, siempre seré, alguna parte de ti.
I'm the blue color from your skirt. I'm the mole lost on you back and even if you are now far from me, I will always be some part of you