AbcSongLyrics.com

Giusy Ferreri Ti porto a cena con me english translation


Giusy Ferreri Ti porto a cena con me song lyrics
Giusy Ferreri Ti porto a cena con me translation
Ti porto a cena con me
I take you to dinner with me
Il tuo passato non è invitato
Your past isn't invited
Lascia a casa le pene
Leave the pain at home
Se me lo sono un po' meritato
If I've deserved it a little bit
Ti porto a cena perché
I take you to dinner because
Vorrei che tu mi togliessi il fiato
I would want you to take out my breath
Riaverlo indietro da te
Get it back from you
Come se fosse il mio compleanno
Like if it is my birthday
Il mio regalo
My present


Avrei voluto scriverti una lettera
I have always wanted to write you a letter
Anche se ormai si usa poco
Even it's not used any more
Se fosse contagiosa la felicità
If happiness was contagious
Adesso è fuori moda
And it's old fashioned now
Vorrei che tra le righe tu capissi che
I want you to understand between the lines
Che nonostante il mio sorriso
that despite my smile
Non tutto è stato semplice, ed anche se
It wasn't all easy and even if
Nascondo il peggio è perché il meglio è andato via con te
I hide the worst it's because the best went away with you


Ti porto a cena con me
I take you to dinner with me
Ho un conto aperto con il passato
I have an account open to the past
Che pagherò io perché
That I will pay because
Il tuo futuro non sia un inganno
your future wouldn't be a delusion
Ti porto a cena perché
I take you to dinner because
Nel caso avessi dimenticato
in that case it is forgotten
Il mio coraggio
that I showed my courage
Avrei voluto scriverti una lettera
I have always wanted to write you a letter
Anche se ormai si usa poco
Even it's not used any more
Se fosse contagiosa la felicità
If happiness was contagious
Adesso è fuori moda
And it's old fashioned now
Vorrei che tra le righe tu capissi che
I want you to understand between the lines
Che nonostante il mio sorriso
that despite my smile
Non tutto è stato semplice ed anche se
It wasn't all easy and even if
Nascondo il peggio è perché il meglio
I hide the worst it's because the best
È perché il meglio è andato via con te
It's because the best went away with you
Via con te
Away with you
La verità è che mi sento morire dentro
The truth is that I feel like I'm dying inside
E la bugia è che non m'importa poi così tanto
And the lie is that I don't really care that much
Così tanto
That much


Avrei voluto scriverti una lettera
I have always wanted to write you a letter
Anche se ormai si usa poco
Even it's not used any more
Se fosse contagiosa la felicità
If happiness was contagious
Adesso è fuori moda
And it's old fashioned now
Vorrei che tra le righe tu capissi che
I want you to understand between the lines
Che nonostante il mio sorriso
that despite my smile
Non tutto è stato semplice ed anche se
It wasn't all easy and even if
Nascondo il peggio è perché il meglio è andato via con te
I hide the worst it's because the best went away with you
Via con te
Away with you