AbcSongLyrics.com

IU The Red Shoes english translation


IU The Red Shoes song lyrics
IU The Red Shoes translation
길을 잃었다, 어딜 가야 할까
I'm lost, where should I do? A small
열두 개로 갈린 조각난 골목길
alleyway split into twelve ways
어딜 가면 너를 다시 만날까
Where can I go to meet you again?
운명으로 친다면, 내 운명을 고르자면
If it's my destiny, if I can choose my destiny
눈을 감고 걸어도 맞는 길을 고르지
Even if I close my eyes and walk, I will choose the right path


사라져버린 summer time
The disappeared summer time
너의 두 눈이 나를 비추던 summer time
The summer time that your eyes shone upon me
기다리기만 하는 내가 아냐 너를 찾아 뚜벅
I'm not just waiting, I'm walking to find you


내게 돌아올 summer time
The summer time will come back to me
찬 바람 불면 그냥 두 눈 감기로 해
When the cold wind blows, I will close my eyes
What's the time? Summer time
What's the time? Summer time


움파룸파둠 두비두바둠 슬프지 않아 춤을 춘다
Ooma loompa doom dubi duba doom, I'm not sad, I will dance
다시, 다시
Again, again


길을 찾아 떠난 갈색머리 아가씨는
The brown haired lady has left to find her path
다시 사랑에 빠졌고 행복했더라는
She has fallen in love again and is happy once again
처음부터 다시 쓰는 이야기
It's a story that has been re-written from the beginning


좋은 구둘 신으면 더 좋은 데로 간다며
They say you can go to better places if you wear better shoes
멈춰지지 않도록, 너를 찾을 때까지
So I won't stop until I find you


사라져버린 summer time
The disappeared summer time
너의 두 눈이 나를 비추던 summer time
The summer time that your eyes shone upon me
기다리기만 하는 내가 아냐 너를 찾아 뚜벅
I'm not just waiting, I'm walking to find you


내게 돌아올 summer time
The summer time will come back to me
찬 바람 불면 그냥 두 눈 감기로 해
When the cold wind blows, I will close my eyes
What's the time? Summer time
What's the time? Summer time


움파룸파둠 두비두바둠 멈추지 않아 춤을 춘다
Ooma loompa doom dubi duba doom, I'm not sad, I will dance
다시, 다시
Again, again


나의 발이 자꾸 발이 자꾸 맘대로 yoohoo
My feet keep, my feet keep going their own way, yoohoo
oh my, pink shoes, oh my
Oh my, pink shoes, oh my
난난 마음 잡고 마음 잡고 제대로 yoohoo
I will set my heart, set my heart properly, yoo hoo
Yah yah 좀 더 빠르게
Yah yah, a little faster


잃어버린 내 summer time
My lost summer time
낯선 시간을 헤매이다 널 찾을까
Will I find you after wandering through strange times?
아직 길은 멀었니, 겁이 나면 나는 괜히 웃어
Is it still far ahead? When I get scared, I smile for no reason


혹시 넌 나를 잊을까
Have you forgotten me?
너의 시간이 내게 멈춰있길 바래
I hope your time has stopped in mine
Slow the time, Stop the time
Slow the time, stop the time.


움파룸파룸 두비두비
Ooma loompa doom dubi dubi
움파룸파룸 두비두바둠 좀 더 빠르게 달려간다
Ooma loompa doom dubi duba doom, I will run a bit faster
다시, 다시, 다시, 다시
Again, again, again, again