AbcSongLyrics.com

JadaL Mish Maktoobeh english translation


JadaL Mish Maktoobeh song lyrics
JadaL Mish Maktoobeh translation
لمّا
When..
لمّا شفتك مبارح قلتيلي انك في بلادك معبودة
When I saw you yesterday, you told me you were idolized in your hometown.
هذا الحكي مش الي لأنك بالنسبة إلى ولا إشي
This speech isn't for me, for me you're nothing.
كلشي صار كبيه في الزبالة
Throw everything that happenned in the trash can
ناس كثار عالدور وراي
A lot of people on the queue behind me...
انت مش الي انت مش الي و انت مش الي،
You're not mine, you're not mine, you're not mine.
انت مش الي
You're not mine..
مش مكتوبة انت الي مش مكتوبة انت الي
You're not destined to be, not destined to be mine
(من غير لو)
without (what if?)
مش مكتوبة انت الي مش مكتوبة انت الي
You're not destined to be, not destined to be mine
(من غير لو)
without (what if?)
مش موجودة انت موجودة انت مش موجودة
Non-existent, you're there, you're not existent.
انت بس ضو
You're just a light...
كيف ربوكي أمك و أبوكي و عودوكي
How did your parents raise you?
عهيك جو
for such atmosphere...


لما شفتك مبارك قلتيلي إنك معبودة في بلادك
When I saw you yesterday, you told me you were idolized in your hometown
هذا الحكي مش إلي أنا شلتك من بالي شيليني من بالك
These words are not for me, I've stopped thinking about you, so stop thinking of me.
لأحط زعلي في رسالة
I'll put my grief into a letter..
و أصحى الصبح أبعثها إلك و أحط فيها الجمرة الخبيثة
and wake up the next morning and attach a firestone with it
لا مش عم بدعي عليكي، ولا بتمنى إنك تموتي
No I'm not wishing you'd be dead
أو يمكن؟!
or maybe?!
انت مش إلي، انت مش إلي، انت مش إلي،
You're not mine, you're not mine, you're not mine..
انت مش إلي
You're not mine
مش مكتوبة انت إلي مش مكتوبة انت إلي
Not destined to be, you're not destined to be mine
من غير لو
without (what if?)


مش مكتوبة انت إلي مش مكتوبة انت إلي
Not destined to be, you're not destined to be mine
من غير لو
without (what if?)


مش موجودة انت مش موجودة انت مش موجودة
you're non-existent, you're there, you're not existent.
انت بس ضو
You're just a light...
كيف ربوكي أمك و أبوكي و عودوكي عهيك جو
How did your parents raise you? to such atmosphere?