AbcSongLyrics.com

Jarabe de Palo La Quiero a Morir english translation

Feat Alejandro Sanz
Jarabe de Palo La Quiero a Morir song lyrics
Jarabe de Palo La Quiero a Morir translation
Y yo que hasta ayer
And I was 'til yesterday
Sólo fui un holgazán
just an idle
Y hoy soy el guardián
and today I'm the guardian
De sus sueños de amor.
of her love dreams.
La quiero a morir.
I love her to death.


Podéis destrozar
You can destroy
Todo aquello que veis
everything you see
Porque ella de un soplo
'Cause in a blew
Lo vuelve a crear
she creates it again
Como si nada
as if was nothing.
Como si nada.
as if was nothing.
La quiero a morir.
I love her to death.


Ella borra las horas
She erase the hours
De cada reloj
of every clock
Y me enseña a pintar
And teach me to paint
Transparente el dolor
clear the pain
Con su sonrisa.
with her smile.


Levanta una torre
Raise up a tower
Desde el cielo hasta aquí.
from heaven to here.
Y me cose unas alas
And sews me wings
Y me ayuda a subir
And help me go up
A toda prisa
way to fast
A toda prisa.
way to fast
La quiero a morir.
I love her to death.


Conoce bien cada guerra
Knows well every war
Cada herida, cada ser.
every wound, every being.
Conoce bien cada guerra
Knows well every war
De la vida y del amor también.
Of life and love too.


Me dibuja un paisaje
Draws me a landscape
Y me lo hace vivir
And makes me live it
En un bosque de lápiz
In a forest made by pencil
Se apodera de mí.
she takes over me.
La quiero a morir.
I love her to death.


Y me atrapa en un lazo
And catches me with a string
Que no aprieta jamás
That's no longer tight
Como un hilo de seda
Like a strand of silk
Que no puedo soltar
that I can't loose
No puedo soltar
I can't loose it
No quiero soltar.
I don't want to loose it.
La quiero a morir.
I love her to death.


Cuando trepo a sus ojos
When I climb to her eyes
Me enfrento al mar
I face the sea
Dos espejos de agua
Two mirrors of water
Encerrada en cristal.
Locked in a crystal
La quiero a morir.
I love her to death.


Sólo puedo sentarme
I just can sit
Sólo puedo charlar
I just can talk
Sólo puedo enredarme
I just can get entagled
Sólo puedo aceptar
I just can accept
Ser sólo suyo
Be only yours
Tan sólo suyo.
just yours.
La quiero a morir.
I love her to death.


Conoce bien cada guerra
Knows well every war
Cada herida, cada ser.
every wound, every being.
Conoce bien cada guerra
Knows well every war
De la vida y del amor también.
Of life and love too.


Conoce bien cada guerra
Knows well every war
Cada herida, cada ser.
every wound, every being.
Conoce bien cada guerra
Knows well every war
De la vida y del amor también.
Of life and love too.


Y yo que hasta ayer
And I was 'til yesterday
Sólo fui un holgazán
just an idle
Y hoy soy el guardián
and today I'm the guardian
De sus sueños de amor.
of her love dreams.
La quiero a morir.
I love her to death.
Podéis destrozar
You can destroy
Todo aquello que veis
everything you see
Porque ella de un soplo
'Cause in a blew
Lo vuelve a crear
she creates it again
Como si nada
as if was nothing.
Como si nada.
as if was nothing.
La quiero a morir.
I love her to death.