AbcSongLyrics.com

Jovanotti Tensione evolutiva english translation


Jovanotti Tensione evolutiva song lyrics
Jovanotti Tensione evolutiva translation
Abbiamo camminato sulle pietre incendescenti
We walked on burning stones
Abbiamo risalito le cascate e le correnti
We went back upstream and upriver
Abbiamo attraversato gli oceani e i continenti
We crossed the oceans and travelled through the continents
Ci siamo abituati ai più grandi mutamenti
We got used to the greatest changes
Siamo stati pesci, e poi rettili e mammiferi
We were fishes, they reptiles and mammals
Abbiamo scoperto il fuoco e inventato i frigoriferi
We discovered fire and invented fridges
Abbiamo imparato a nuotare, poi a correre
We learned how to swim, then how to run
E poi a stare immobili
And then how to stand still


Eppure ho questo vuoto tra lo stomaco e la gola
And yet I have this empty hole between my stomach and my throat
Voragine incolmabile
An unbridgeable gap
Tensione evolutiva
Evolutive tension
Nessuno si disseta ingoiando la saliva
No one quenches its thirst swallowing its saliva


Ci vuole pioggia, vento, e sangue nelle vene
It takes the rain, the wind and the blood in our veins
Pioggia, vento, e sangue nelle vene
Rain, wind, and blood in our veins
E sangue nelle vene
And blood in our veins
E sangue nelle vene
And blood in our veins
E sangue nelle vene
And blood in our veins
E una ragione per vivere
And a reason to live
Per sollevare le palpebre
To lift our eyelids
E non restare a compiangermi
And not to stay there feeling sorry about myself
E innamorarmi ogni giorno, ogni ora, ogni giorno, ogni ora di più
And to fall in love every day, every hour, every day, every hour, a bit more
(Uuuuuh) Di più
(Uuuuuh) more
(Uuuuuh) Di più (Uuuuuh)
(Uuuuuh) more (Uuuuh)


Abbiamo confidenza con i demoni interiori
We feel comfortable with our inner demons
Sappiamo che al momento giusto poi saltano fuori
We know they get out at the right time
ci sono delle macchine che sembrano un miracolo
There are some machines that seem like a miracle
Sappiamo come muoverci nel mondo dello spettacolo
We know how to move in the show business


Eppure ho questo vuoto tra lo stomaco e la gola
And yet I have this empty hole between my stomach and my throat
Voragine incolmabile
An unbridgeable gap
Tensione evolutiva
Evolutive tension
Nessuno si disseta ingoiando la saliva
No one quenches its thirst swallowing its saliva


Ci vuole pioggia, vento, e sangue nelle vene
It takes the rain, the wind and the blood in our veins
Pioggia, vento, e sangue nelle vene
Rain, wind, and blood in our veins
E sangue nelle vene
And blood in our veins
E sangue nelle vene
And blood in our veins
E sangue nelle vene
And blood in our veins
E una ragione per vivere
And a reason to live
Per sollevare le palpebre
To lift our eyelids
E non restare a compiangermi
And not to stay there feeling sorry about myself
E innamorarmi ogni giorno, ogni ora, ogni giorno, ogni ora di più
And to fall in love every day, every hour, every day, every hour, a bit more
(Ooooooh) Di più
(ooooooooh) more
(Ooooooh) Di più (Ooooooh)
(oooooh) more (oooh)
E innamorarmi ogni giorno, ogni ora, ogni giorno, ogni ora di più
And to fall in love every day, every hour, every day, every hour, a bit more


Pioggia, vento, e sangue nelle vene
Rain, wind, and blood in our veins


E innamorarmi ogni giorno, ogni ora, ogni giorno, ogni ora di più
And to fall in love every day, every hour, every day, every hour, a bit more
(più, più, più, più, più...)
(more, more, more, more, more...)
Ogni giorno, ogni ora
Every day, every hour
ogni giorno, ogni ora di più!
Every day, every hour, a bit more