AbcSongLyrics.com

Kendo Kaponi Amen english translation

Feat Anuel AA
Kendo Kaponi Amen song lyrics
Kendo Kaponi Amen translation
Real hasta la muerte oíste cabrón, Anuel
Real to death, you heard bastard, Anuel
Mera dime, ¿quién quiere guerrear?
Just tell me, who wants to fight?
Mera dime Kendo, ¿quién es el que quiere guerrear?
Just tell me Kendo, who is the one who wants to wage war?
Juega con to' estos cabrones, mata a to' estos cabrones
play with this bastards, kill all these bastards
Que cuando yo salga yo los remato
when I go out
¿Qué carajos ustedes están pensando cabrón?
What are you thinking bastard
¿Qué yo vo'a estar preso to'a la vida cabrón?
What am I going to be a prisoner to the bastard life?


Anuel atiende qué se acaba el tiempo
Anuel attends what time is running out
Abuelo dice que a Dios se le pide para mal o para bien
Grandfather says that God is asked for evil or for good
(Amén)
Amen
Qué le pide el qué roba y le pide el qué no quiere qué le roben, cuando ora
What does the person steal and asks for what he does not want stolen, when he prays?
(Amén)
Amen
Abuelo dice que el qué teme pide por fuerza
Grandfather says that what he fears asks for force
Y el fuerte pide por qué teme
And the strong asks why he fears
(Amén)
Amen
Dice abuelo qué el qué busca pide por encontrar impaciente
Grandfather says what he is looking for asks to find impatient
Y el qué esconde pide porque nadie lo encuentre
And what he hides asks because nobody finds him
(Amén)
Amen
Abuelo dice qué al qué encuentran
Grandpa says what they find
Siempre pide qué no lo maten, con o sin razón
Always ask not to kill him, with or without reason
(Amén)
Amen
Pero al qué matan abuelo dice
But what they kill grandfather says
Qué siempre se les olvida pedir por su salvación
What they always forget to ask for their salvation
(Amén)
Amen
Anuel a mi siempre me dice…
Anuel always tells me ...


Abuelo, si el odio tuviera cara el y yo fuéramos gemelos
Grandfather, if hate had a face on him and I were twins
Una vez me tocaron la cara y con el fue qué rompí el hielo
Once they touched my face and with it was what I broke the ice
Hablaron de mi vuelo, de mis percos y mi desvelo
They talked about my flight, my percos and my sleeplessness
Y yo con Pacho esperando a qué mordieran anzuelos
And I with Pacho waiting for them to bite fishhooks
Si te sirve de consuelo, desde qué perdí el pelo
If it's any consolation, since I lost my hair
Siempre uso gorras o me amarro un pañuelo
I always use caps or tie a handkerchief
Modelos como cueros, sucias limpiándose el pelo
Models like leathers, dirty wiping hair
Y yo hago qué estas putas sientan el cielo en el suelo
And I do what these whores feel the sky on the ground


Amén
Amen
Salió como lo escribí, gané las coltas y los dividí
It came out as I wrote it, I won the coltas and divided them
Metí pa' PR y vendí, los tickets me los dividí
I put pa 'PR and sold, the tickets I divided them
(Amén)
Amen
Me chotearon de unas muerte y le añadieron otras pocas
They cheated me about some deaths and added a few others
Y le prendí la broca a ver quién abre la boca
And I lit the bit to see who opens his mouth
(Amén)
Amen
Y como es qué vivo así, si ya no quiero hacer un party
And how do I live like this, if I do not want to make a party anymore?
Y es qué lo qué vale tu vida está en el clavo de la yaris
And what is it worth your life is in the nail of the yaris
(Amén)
Amen
Tengo kilos y patos Lucas
I have kilos and ducks Lucas
Blue magic como Frank Lucas
Blue magic as Frank Lucas
Y el pago de la ruta, pongo a chingar mis putas
And the paid of the road, I put my whores to work
(Amén)
Amen


Aleluya, vivo hablando con la muerte tuya
Hallelujah, I live talking with your death
Pa' quitarte to' los kilos y jalarte la cabuya
To 'take off' the kilos and pull the cabuya
Hombres muertos, ya ni vivo
Dead men, I do not even live
No me asfixio ni respiro
I do not choke or breathe
Yo mismo pago el recibo
I pay the receipt myself
Yo mismo me doy los tiros
I give myself the shots
Y voy pal cofre, meto la mano y te jalo el enchofre
And I go pal casket, I put the hand and I pull the enchofre
Y quedas botando humo como muffler
And you're still blowing smoke like a muffler
Y agrega qué colega qué se doble
And add what colleague what double
Doble camel o doblete
Double camel or doublet
Enmascarao' conmigo dándole a las ciegas
Masquerade 'with me giving the blind


Careta, va a ser de madera la chaqueta
Careta, it's going to be wooden jacket
Cuando te prendamos el pelo como a Vegeta
When we turn your hair on like Vegeta
Amiga, no se anda con el primero qué abriga
Friend, do not go with the first one that shelters
Disfraces de leones con medidas de hormigas
Costumes of lions with measures of ants
Microscopio, yo los copio, los uto y los fotocopio
Microscope, I copy them, the uto and the photocopes
Adicto a matar la liga, pero consumiendo opio
Addicted to killing the league, but consuming opium
Es mi manera, la calle y la música, y no debiera
It's my way, the street and the music, and I should not
Por eso es qué estamos en los tiempos qué yo quiera
That's why we are in the times I want


(Amén)
Amen
Salió como lo escribí, gané las coltas y los dividí
It came out as I wrote it, I won the coltas and divided them
Metí pa' PR y vendí, los tickets me los dividí
I put pa 'PR and sold, the tickets I divided them
(Amén)
Amen
Me chotearon de unas muerte y le añadieron otras pocas
They cheated me about some deaths and added a few others
Y le prendí la broca a ver quién abre la boca
And I lit the bit to see who opens his mouth
(Amén)
Amen
Y como es qué vivo así, si ya no quiero hacer un party
And how do I live like this, if I do not want to make a party anymore?
Y es qué lo qué vale tu vida está en el clavo de la yaris
And what is it worth your life is in the nail of the yaris
(Amén)
Amen
Tengo kilos y patos Lucas
I have kilos and ducks Lucas
Blue magic como Frank Lucas
Blue magic as Frank Lucas
Y el pago de la ruta, pongo a chingar mis putas
And the paid of the road, I put my whores to work
(Amén)
Amen


Invocarlo, buscando de una forma para alarlo
Summon it, looking for a way to alarm
Se te a virado el mundo y no sabes levantarlo
You have been turned around the world and you do not know how to lift it
Anota, el cuerpo puede ahogarse, pero flota
Note, the body can drown, but it floats
Y puedes quedar como tecato equilibrando notas
And you can be like tecato balancing notes
No es lo mismo estar vivo y vivir
It is not the same to be alive and live
Estar muerto y morir
Being dead and dying
Esta en tu kill, te vamos a transfundir
It's in your kill, we're going to transfuse you
Suena el crash, ves el flash, atiéndeme cabespash
The crash sounds, you see the flash, listen to me cabespash
De cuarenta y cuatro siete, los calibres en collage
Forty-four seven, the calibers in collage
Sin adapter, te vamos a prender encima el drafter
Without adapter, we are going to turn on the drafter
Carro a carro ando con Gama
Car trolley with Gama
Mi copiloto ando con Casper
My co-pilot went with Casper
Caballo te desinflo, te deshincho
Horse I deflate you, I deflate you
En esta cuadra yo soy el qué relincho
In this block I am the one who neighs
Mera dímelo hincho
Mere tell me swollen


(Amén)
Amen
Salió como lo escribí, gané las coltas y los dividí
It came out as I wrote it, I won the coltas and divided them
Metí pa' PR y vendí, los tickets me los dividí
I put pa 'PR and sold, the tickets I divided them
(Amén)
Amen
Me chotearon de unas muerte y le añadieron otras pocas
They cheated me about some deaths and added a few others
Y le prendí la broca a ver quién abre la boca
And I lit the bit to see who opens his mouth


(Amén)
Amen
Y como es qué vivo así, si ya no quiero hacer un party
And how do I live like this, if I do not want to make a party anymore?
Y es qué lo qué vale tu vida está en el clavo de la yaris
And what is it worth your life is in the nail of the yaris
Tengo kilos y patos Lucas
I have kilos and ducks Lucas
Blue magic como Frank Lucas
Blue magic as Frank Lucas
Y el pago de la ruta, pongo a chingar mis putas
And the paid of the road, I put my whores to work
(Amén)
Amen


Mera dime Kendo los intocables, los Illuminati, lealtad
Mera tell me Kendo the Untouchables, the Illuminati, loyalty
Real por que yo nunca he traicionao' un hermano
Real because I've never betrayed 'a brother
Real por que mi hijo tiene más dinero qué to' estos cabrones
Real because my son has more money what to 'these bastards
Real por que en to' estos doce meses qué yo estao' preso ninguno de to' estos cabrones a hecho un carajo
Real because I'm this twelve months I've been in jail none of this fuckers have done anything
De lo qué yo hice en tres meses
What I did in three months
Real por que yo soy los mas cabrón
Real because I'm the bastard
En la isla desde Hector Lavoe
On the island from Hector Lavoe
Real porque el respeto es lealtad
Real because respect is loyalty
Y el miedo camina de mano con la traición
And fear walks hand in hand with betrayal
Y la traición es hermana de la muerte
And betrayal is the sister of death
Real porque la vida ya me ha quitao' tanto qué me quitó el miedo pal carajo
Real because life has already taken me away so much what took away my fear pal carajo
Real hasta la muerte oíste cabrón
Real to death, you heard bastard, Anuel


Estamos en los tiempos qué yo quiera cuando yo quiera
We are in the times I want when I want
Yo soy el dios del rap, jajá
I am the god of rap, haha
Amén, Amén
Amen, Amen