AbcSongLyrics.com

Kendo Kaponi Me Contagie english translation

Feat Anuel AA
Kendo Kaponi Me Contagie song lyrics
Kendo Kaponi Me Contagie translation
Hello
Hello
– Mera dime bebe ¿estas bien?
Hello, tell me babe, are you OK?
– Ay mi amor, estaba loca por oírte
– Ay mi amor, estaba loca por oírte
– Mi amor, ¿estas bien? me siento vacía
Are you OK darling, I fell like empty
– ¿Vacía porque mi amor?
Why empty babe?
– ¿Cómo que por qué bebe?
What, are you really asking?
– porque tú no estas ¿tu no me extrañas?
Because you aren't here, don't you miss me?


– Yo te extraño bebe…
I miss you babe
– Todas las noches me paso pensado en ti
– Todas las noches me paso pensado en ti
– ¿Aja?
Jumm
– Tu besándome, mordiéndome la boca bien rico
You, kissing me biting my mouth, so delicious
– ¿Cómo aquella noche bebe?
– ¿Cómo aquella noche bebe?
– Y empezaban a temblar tus piernas,
And your legs started shaking
– Cuando yo te lo metía completo
When I put it in fully
Y tú me decías que te estaba lastimando ¿te acuerdas?
And you said that I was hurting you, do you remember?
jeje, Claro…
Haha of course
– Y dime ¿ya te olvidaste de mi?
And tell me, have you forgotten me?
– Nunca baby
Never babe
– ¿O todavía te pasas pensado en mi?
Oh you still think about me
– Día y noche… mira, ¿y me has escrito algo?
Day and night... And have you written something for me?
– Si bebé, anoche te estaba escribiendo una canción
Yes baby last night I was writing you a song
Ay yo quiero escucharla, cántamela
Oh, I want to hear it, sing it to me
– ¿Quieres oírla?
Do you want to hear it?
– Ay si que me haces mucha falta
Yesss! I miss you so much
– Te la voy a cantar amor de mi vida, escúchala…
I'm gonna sing it to you love of my life, listen carefully.


Real hasta la muerte, oíste
Real until death you hear


Sin ti yo no me siento bien
Without you I don't feel OK
Na más de mil en cien
No more than one thousand in one hundred
Viviendo y por dentro muerto
Living and dead inside
Hasta un cielo lo ve
Even the sky can see it
Antes éramos dos y ahora somos tres
Before we were two and now we are three
Con tu foto en la pared
With your photo in the wall
De la soledad yo me enamoré
Of the loneliness I fell in love
Me contagié
I got infected


Sin ti yo no me siento bien
Without you I don't feel OK
Na más de mil en cien
No more than one thousand in one hundred
Viviendo y por dentro muerto
Living and dead inside
Hasta un cielo lo ve
Even the sky can see it
Antes éramos dos y ahora somos tres
Before we were two and now we are three
Con tu foto en la pared
With your photo in the wall
De la soledad yo me enamoré
Of the loneliness I fell in love
Me contagié
I got infected


Mala costumbre
Bad manner
Medio despierto en esta incertidumbre
Half awaken in this doubt
Y me acuesto esperando a que lo nuestro no se derrumbe
And I sleep waiting for our thing to stay alright
Nunca quise estar donde estoy pero el deslice
I never wanted to be where I am now but the fall
Fue tan fuerte mi amor que nos lastimaron las raíces
Was so strong that it hurt our roots


Las alas del sentencia no importa nuestro recuerdo
The sentence wings, our memories don't matter
Los fiscales están a sueldo yo pienso en ti y me muerdo
The prosecutors are hired I think of you and I bite
Lo que siento lo tiran al lao izquierdo
What I feel is thrown away
Y yo no logro confirmar pa poder lograr hablarte del preacuerdo
And I could not confirm to be able to tell you the pre-agreement
No se olvida la suma y resta por mas que la escribas
Do not forget the addition and subtraction even if you write it
La fuerza reparte el tiempo como zein mata una vida
The judge distributes time as if there is more than one life
Yo me engaño con todo lo que amo y hasta extraño
I deceive myself with everything I love and even miss
Qué opciones van a quedar después de darme tantos años sin razón
What options will they have after giving me so many years without reason?
Yo me sellé el vacío y el corazón
I sealed the emptiness and the heart
Y a navegar este proceso de preso en modo de avión
And to navigate this prisoner process in airplane mode
El que cuenta nunca jura y el que jura nunca cuenta
The one who counts never swears and the one who swears never counts
Dime quién se enfrenta a un monstruo que en silencio se alimenta
Tell me who is facing a monster that silently feeds
Anuel…
Anuel


Sin ti yo no me siento bien
Without you I don't feel OK
Na más de mil en cien
No more than one thousand in one hundred
Viviendo y por dentro muerto
Living and dead inside
Hasta un cielo lo ve
Even the sky can see it
Antes eramos dos y ahora somos tres
before was two and now we're three
Con tu foto en la pared
With your photo in the wall
De la soledad yo me enamoré
Of the loneliness I fell in love
Me contagié
I got infected


Sin ti yo no me siento bien
Without you I don't feel OK
No amarte es mi lesión
Not loving you is my injury
Viviendo y por dentro muerto
Living and dead inside
Hasta un cielo lo ve
Even the sky can see it
Antes éramos dos y ahora somos tres
Before we were two and now we are three
Con tu foto en la pared
With your photo in the wall
De la soledad yo me enamoré
Of the loneliness I fell in love
Me contagie
I got infected


Y yo solo hablo con ese que siempre
i always talk to
Mira en el reflejo
I look at my reflection
Ese que se parece a mí
The one that looks like me
Pero no puede ser yo
But it can't be me
O al menos, eso creo
At least that is what i think


Hablo con alguien detrás del cristal parece a mí
i talk to someone in the mirror that looks like me
Pero no somos iguales
But we aren't the same
Él es más fuerte y yo soy muy sentimental
He is stronger, i'm to sentimental
Antisocial, pero está conmigo en todo lo espiritual
Antisocial, but he is with me in spiritual things
Me dice te van a internar, le digo es algo mental
He tells me the will intern you, I tell you its mental
Mueve la base ya el perdió a la esposa, los disfraces
He moved from the base and lost his wife and the disguises
Los hijos, los días de clase
His children, days of class
Y Yo dudo que me pase las cosas que estás contando
And I doubt that the things that you are telling me will happen to me.
Cuentos que está haciendo lo que está sintiendo
Tell us what are you doing, how are your feelings
Le pregunto el nombre y responde Kendo
I ask his name and he answers "Kendo"
Ahora mismo yo le hablo
Right now i'll talk to him
Y él es quien te escribe
And he is who is typing
Increíble como te conoce y como te describe
incredible how much he knows you and how he describes you
Se deleita que está contigo y eso me molesta
He said he is with you and that makes me mad
Es más no es ni de tu tipo, ni su pelo ni se afeita
It's is not your type, doesn't cut his hair and doesn't shave
Y se viera muy delgado como si nunca comiera
And he looked very thin as if he'd never eat
Mis ojos cuánto te gustan? porque en él solo
My eyes, how much do you like them? because i only
Hay ojeras
Have eye bags
Es un loco literal y está mal
He is literal crazy and he is bad
Contesta, por quién vas a esperar?
Answer, Who are you wainting for?
Por mí? o por ese del reflejo del espejo de metal
Me? or for him in the mirror


Doble identity
Double identity
Sin ti yo no me siento bien
Without you I don't feel OK
No amarte es mi lesión
Not loving you is my injury
Viviendo y por dentro muerto
Living and dead inside
Hasta un cielo lo ve
Even the sky can see it
Antes éramos dos y ahora somos tres
Before we were two and now we are three
Con tu foto en la pared
With your photo in the wall
De la soledad yo me enamoré
Of the loneliness I fell in love
Me contagié
I got infected