AbcSongLyrics.com

Knorkator Arschgesicht english translation


Knorkator Arschgesicht song lyrics
Knorkator Arschgesicht translation
Geh nicht zu weit, Mann. Fang keinen Streit an.
Don't go too far, man. Don't start a fight, man.
Für so'n Blödsinn hab ich nämlich keine Zeit, Mann.
I have no time for such nonsense, man.
Ich hab Verständnis, dass du verklemmt bist,
I understand you're uptight,
weil irgendwie wohl dein Gehirn abgetrennt ist.
Because somehow your brain's disconnected.
Nu fällt dir ein, mir die Fresse zu polieren,
Now you want to polish my face
um deine Blödheit damit zu kaschieren
To hide your stupidity,
Doch schau genau hin, ich bin ein Asiate
But look closely, I'm an Asian,
und das bedeutet: ich kann Karate
And that means: I know karate


Geh aus dem Weg, du Arschgesicht
Get out of the way, you arse
Eh Mann, du stinkst nach Klo
Hey man, you stink like a toilet
gib lieber auf, das schaffst du nicht
Better give up, you can't do it
Und nun zurück in den Zoo
And now back to the zoo


Ja, theoretisch, rein hypothetisch
Yes, theoretically, purely hypothetically,
kann es auch sein, dass du flink und athletisch
It might be that you're agile and athletic
mir eine reinhaust mit deiner Steinfaust
Get stuck into me with your stone fist
und mich zu Boden wirfst und völlig einsaust
And throw me to the floor and completely overcome me
Doch ganz egal, denn ich hab eine Rock-Band
But I don't care, because I have a rock band
und irgendwann siehst du mich in den Top Ten
And sometime you'll see me in the top ten
wie ich den Ruhm und alle Frauen kriege
As I get all the glory and the women
und du bist immer noch ne Scheißhausfliege
And you are still a shtty housefly


Geh aus dem Weg, du Arschgesicht!
Get out of the way, you arse
Eh Mann, du stinkst nach Klo.
Hey man, you stink like a toilet
Gib lieber auf, das schaffst du nicht.
Better give up, you can't do it
Und nun zurück in den Zoo!
And now back to the zoo
Geh aus dem Weg, du Arschgesicht!
Get out of the way, you arse
Sei brav und mach dich dünn!
Be good and make yourself thin!
Es tut mir leid, du stehst im Licht,
I'm sorry, you're in the light,
und da gehörst du nicht hin.
And you don't belong there.


Du lebst in der falschen Zeit, mach dich bloß nicht ganz so breit
You live in the wrong time, don't make yourself so big
und lass diese Peinlichkeit. Eh komm, wie bist du denn drauf?
And leave this embarrasment. Come on, what are you like?
Fällt dir das denn gar nicht auf? Dein Grips reicht doch nicht einmal
Don't you get that at all? Your grip is not even enough
fürs Neandertal!
for a Neandertal!


Geh aus dem Weg, du Arschgesicht!
Get out of the way, you arse
Eh Mann, du stinkst nach Klo.
Hey man, you stink like a toilet
Gib lieber auf, das schaffst du nicht.
Better give up, you can't do it
Und nun zurück in den Zoo!
And now back to the zoo
Geh aus dem Weg, du Arschgesicht!
Get out of the way, you arse
Sei brav und mach dich dünn!
Be good and make yourself thin!
Es tut mir leid, du stehst im Licht,
I'm sorry, you're in the light,
und da gehörst du nicht hin.
And you don't belong there.