AbcSongLyrics.com

La 25 Barrio viejo english translation


La 25 Barrio viejo song lyrics
La 25 Barrio viejo translation
Nada es nuevo
Nothing is new
Todo escrito esta arrogancia, mendicidad
Everything is written on this arrogance, begging
Alguna elegirás y podrás hacerlo igual
You will choose, and you might do it the same way
Escuchá pibe aunque esté algo viejo
Listen to a boy even though it is something old
Desde lejos alguien siempre te reconocerá
From the far distance somebody will always recognize you
Y le dirás que bien que mal se vive
And you will tell him how well, how bad he lives


Cuando ríes, cuando llorás
When you laugh, when you cry
Un payaso triste voy sintiéndome en estas horas
A sad clown like me is going to feel in these hours
No sé si voy ni cuando vengo
I don't know neither I go nor when I come
La paso bien aunque viviré algunos años menos
I will enjoy it even though I will live not long
No esperés más por mí
Don't wait for me anymore
Si al fin nos encontraremos
We will meet at the end


Cuando cansada tu fe no quieras andar más
When your faith is tires, don't wish to go out more
Y encerrado en un cuarto quedarás
And you will stay closed at your room
Nadie vendrá por ti a buscarte ya
Nobody will come to look for you
Y de recuerdos sólo vivirás
And you will live in the memories
Tus puestas golpearán para decir
Your beats will hit to say
Usted no tiene nada más que hacer aquí
You don't have anything to do here
Pedirás vivir, vivir en el barrio viejo
You will ask for living, living in the old neighborhood


Ahora todo es azul
Now everything is sad
Las noches no son frías y no pasa el tiempo
The nights are not cold, and the time stops
La gente es buena
The people are good
Las casas son iguales
The houses are same
Saludo a un tipo que jamás lo vi, ni volveré a ver
I greet a guy which I have never see, and I won't see him again
Pero se extraña saber
But it is interesting to know
Ese barrio viejo
That old neighborhood


No, no tengo apuros, todo es azul
No, I am not in rush, everything is blue
Caminarás sin caminos ni destinos
You will walk without roads and destinies
Mientras van llegando flores negras
While black flowers are comings
Morirán al costado del camino
They will die on the side of the way
Como evocación ustedes allá
Like you guys over there like evocation
Tal vez me lleven en alguna canción
Probably they include me in one song
Y nos iremos juntando uno por uno
And we will go together
Para volver a escucharla
To listen that song again


Aquí no hay dolor
There is no pain here
Las noches no son frías y no pasa el tiempo
The nights are not cold, and the time stops
La gente es buena
The people are good
Las casas son iguales
The houses are same
Saludo a un tipo que jamás lo vi
I greet a guy which I have never seen
Pero se extraña vivir, vivir
But it is interesting to live, to live
En el barrio viejo
In the old neighborhood