AbcSongLyrics.com

La 25 Con el rock en las venas english translation


La 25 Con el rock en las venas song lyrics
La 25 Con el rock en las venas translation
Vos preferís estar tirado sin un mango en los bolsillos
You prefer to be ignored without a mango in the pockets
Arrimarte a donde calienta el sol
To be moved up where the sun burns
Y cerrás la puerta o apagás la radio
And you close the door, or you turn off the radio
Y que te canten una canción de amor
And they sing you a love song
Yo quiero estar tirado en el sillón de tu casa pensando en partir
I want to be sit in the armchair in your house thinking of living
Si tengo que levantarme temprano a las mañanas
If I have to get up early in the mornings
¡Prefiero morir!
I prefer to die


Este suelo que pisamos escenario de esta vida
This floor where we walk all our life
Que te hará triunfar o fracasar
Which will make you to triumph or to fail
Y el camino es largo y no tenés salida
And the road is long and you don't have an exit
Decís que no da para más
You say it is not worth anymore
Ella se fue echándote la culpa de todo (lo que nunca sabés)
She left blaming you on everything (of what you know)
Decís que no te hace falta, salís a buscarla pero no te hace bien
You say nothing is missing in you, you leave to look for her, but it does not make you good


Y a pensar de los consejos nos volvimos a caer
And we fall again to think about the advises
Nos dejamos llevar por el rock en las venas
We let take each other the rock in the veins
Y escondido en la noche y aturdido de escuchar
And hidden at night and confused about listening
Esa voz que me dirá que mejor no podés estar
That voice which will tell me you can't be better


Yo no sé si es fiebre de hoy
I don't know if it is the today's fiver
O vientos del ayer que me harán volver
Or yesterday's winds which will make me to come back
Como el perro que olvidó enterrado
Like the dog which somebody forgot to bury
Su hueso en la guarida
Its egg en the lair
Él quiso ser un rocker que no tiene rock
He wanted to be a rock singer who has not rock
Todo es más sencillo sabés
You know everything is simple
Serán el rock y vos y yo
The rock, you and I will be
Los que no van a morir
Who won't die


Y esta esquina está brava y los pibes se agarran
And this corner is brave and the boys catch
De los huevos para no perder
The eggs for not losing
Llega el gorra de turno con su ropa prestada
The cap comes with its borrowed clothes
Que te hará bailar más y más
Which will make you to dance more and more
La yuta puta reprime por todos lugares donde vos te movés
The f...... police put down for all places where you move
Y tu casa queda demasiado lejos para volver
And your house stays very far to go back


Este suelo que pisamos escenario de esta vida
This floor where we walk all our life
Que te hará triunfar o fracasar
Which will make you to triumph or to fail
Y el camino es largo y no tenés salida
And the road is long and you don't have an exit
Decís que no da para más
You say it is not worth anymore
Ella se fue echándote la culpa de todo (lo que nunca sabés)
She left blaming you on everything (of what you know)
Decís que no te hace falta, salís a buscarla pero no te hace bien
You say nothing is missing in you, you leave to look for her, but it does not make you good


Y a pensar de los consejos nos volvimos a caer
And we fall again to think about the advises
Nos dejamos llevar por el rock en las venas
We let take each other the rock in the veins
Y escondido en la noche y aturdido de escuchar
And hidden at night and confused about listening
Esa voz que me dirá que mejor no podés estar
That voice which will tell me you can't be better


Yo no sé si es fiebre de hoy
I don't know if it is the today's fiver
O vientos del ayer que me harán volver
Or yesterday's winds which will make me to come back
Como el perro que olvidó enterrado
Like the dog which somebody forgot to bury
Su hueso en la guarida
Its egg en the lair
Él quiso ser un rocker que no tiene rock
He wanted to be a rock singer who has not rock
Todo es más sencillo sabés
You know everything is simple
Serán el rock y vos y yo
The rock, you and I will be
Los que no van a morir
Who won't die
Serán el rock y vos y yo
The rock, you and I will be
Los que no van a morir
Who won't die
Serán el rock y vos y yo
The rock, you and I will be
Los que no van a morir
Who won't die
Serán el rock y vos y yo
The rock, you and I will be
Los que no van a morir
Who won't die
Serán el rock y vos y yo
The rock, you and I will be
Los que no van a morir
Who won't die