AbcSongLyrics.com

Lasso Gracias english translation


Lasso Gracias song lyrics
Lasso Gracias translation
Se lo que vi hoy
I know what I saw today
no fue una ilusión
it was not an illusion
fue tu felicidad enmascarada
it was your masked happiness
vi tus labio hoy
I saw your lips today
yo ya nada soy
I'm nothing anymore
tus ojos claros
your clear eyes
como te extraño.
how I miss you


Y ahora ya ves mi estado
and now you see my status
yo siempre te amé.
I'll always love you
Una y otra vez
and again
no estuviste ahí
You was not there
de ti dependí
I depended on you
me desilusionaste
you desillusioned me
me olvidaste.
you forgot me


Mil veces perdón
A thousand times sorry
me juraste amor
you swore me love
y todo está mejor
and all is better
pero no miento.
but I don't lie


Dónde estuvieron las heridas...
Where were the wounds...
cicatrices siempre quedarán...
scars will always remain...


Qué nos pasó?
What happened to us?
Qué sucedió?
What happened?
Dónde estuve yo en tu corazón?
Where I was in your heart?
Qué nos pasó?
What happened to us?
Qué sucedió?
What happened?
Qué fue lo que hice mal, que te ahuyentó?
What did I do wrong, than scared you away


Significa para ti mucho más
It means much more for you
de lo que tu admites
of what you admit
hasta de lo que yo admito.
even from what I admit
Si alguna vez
If ever
notaste en mi indiferencia
you noticed my indifference
no fue así
it was not so
fue para protegerme.
it was for protect me


Qué nos pasó?
What happened to us?
Qué sucedió?
What happened?
Dónde estuve yo en tu corazón?
Where I was in your heart?
Qué nos pasó?
What happened to us?
Qué sucedió?
What happened?
Qué fue lo que hice mal, que te ahuyentó?
What did I do wrong, than scared you away


Fiel siempre te fui
Faithful I always went to you
pero al final me traicionaste tu a mi.
but in the end you betrayed me
No me merezco esto.
I don't deserve this
Me he dado cuenta que aquí
I've realized that here
necesitaba de tu ayuda
I needed your help
y no hubo nunca nadie allí.
and there was never anyone there


Esperaste ansiosa que perdido
You waited anxiously that lost
me estrellara sin ti
I crashed without you
sorpresa, sobreviví.
surprise, I survived
Y aunque pocas veces he sentido
And although​ I've seldom felt
tanto miedo
so fear
nunca he estado tan feliz.
I've never been too happy
Qué nos pasó?
What happened to us?
Qué sucedió?
What happened?
Dónde estuve yo en tu corazón?
Where I was in your heart?
Qué nos pasó?
What happened to us?
Qué sucedió?
What happened?
Ahora te demuestro lo que se arruinó
Now I show you what was ruined
♡♡♡♡♡♡♡
❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️