AbcSongLyrics.com

Levante Alfonso english translation


Levante Alfonso song lyrics
Levante Alfonso translation
Mai, mai, mai mi perdonerei
I will never, ever forgive myself
Mai… ho tagliato i capelli da sola
Never... I have cut my hair by myself
Mai…mi sento una persona nuova
Never... I feel like a new person
Ho messo le scarpe da sera
I have put on my evening shoes
E sembrerò seria e sembrerò in vena
And I will look serious and look like I'm in the mood
Shalalà che gioia mia dà
Shalalà what a joy it gives me!
Stare in mezzo alla ressa
To be in the middle of the crowd
Si parla di festa
They're talking about partying
Tu ru ru, berrei volentieri un caffè
Tu ru ru, I would enjoy a coffee
Mi pestano i piedi da un’ora
My feet have been stepped on for an hour
Ho le scarpe da sera ma non sono in vena
I have my evening shoes on, but I'm not in the mood


Corre l’anno 2013, in mano alcolici… e niente più
It's 2013, I'm holding something alcoholic.. and nothing more than that
Che vita di merda
What a shitty life
Ma che cosa c’entra il bon ton?
What does etiquette have to do with anything?
Ho riso per forza ho rischiato di dormirti addosso
I laughed because I had to, I nearly fell asleep on you
Stronzo, tanti auguri ma non ti conosco
Alfonso, happy birthday, but I've never met you


A, E, I, O, U Y … se ora parte il trenino mi butto al binario
A E I O U Y... if the train leaves now, I will throw myself in the tracks
Guarda là, c’è uno in mutande e papillon
Look there, there is one in pants and papillon
Dov’è il proprietario di casa
Where is the owner of the house?
L’imbarazzo è palese ma sono cortese
The embarrassment is clear but I'm polite


Corre l’anno 2013, in mano alcolici… e niente più
It's 2013, I'm holding something alcoholic.. and nothing more than that
Che vita di merda
What a shitty life
Ma che cosa c’entra il bon ton?
What does etiquette have to do with anything?
Ho riso per forza ho rischiato di dormirti addosso
I laughed because I had to, I nearly fell asleep on you
Alfonso, tanti auguri ma non ti conosco
Alfonso, greetings but I've never met you
Tanti auguri ma non ti conosco…
Happy birthday but I've never met you


Che vita di merda
What a shitty life
Ma che cosa c’entra il bon ton?
What does etiquette have to do with anything?
Ho riso per forza ho rischiato di dormirti addosso
I laughed because I had to, I nearly fell asleep on you
Alfonso, tanti auguri ma non ti conosco
Alfonso, greetings but I've never met you