AbcSongLyrics.com

Levante Sbadiglio english translation


Levante Sbadiglio song lyrics
Levante Sbadiglio translation
Ci son stati bei momenti
There have been good moments
e adesso ci troviamo davanti ad un posacenere stracolmo
And now we find ourselves in front of a jammed ashtray
piatti e tazze da lavare
Plates and cups left to be washed


Abbiam visto tante cose
We have seen so much
e adesso la persiana è rotta
And now the shutters are broken
Troverò un giornale, qualche cosa da guardare alla Tv
I'll find a newspaper, something to watch on the TV
che deja vu!
What a deja vu!
ti ho visto sbadigliare...
I've seen you yawn


Ah, mi sembrava bellissimo, quel silenzio catartico
Ah, it seemed beautiful to me that cathartic silence
a guardare le stelle
While looking at the stars
aspettarle cadere
Waiting for them to fall
poi cercarsi la pelle
And then searching for the skin
senza trovarsi mai
Without ever finding it


Nella quiete della stanza l'eco dei respiri
In the quiet of the bedroom, the echo of the breaths...
basta! non c'è più da fare
Enough! There's nothing left to do
in questa casa che ci crolla addosso e noi ancora alla Tv, che deja vu!
In this house that collapses on us, and we're still at the TV, what a deja vu!
Ti ho visto sbadigliare...
I've seen you yawn


Ah, mi sembrava bellissimo, quel silenzio catartico
Ah, it seemed beautiful to me that cathartic silence
a guardare le stelle
While looking at the stars
aspettarle cadere
Waiting for them to fall
poi cercarsi la pelle
And then searching for the skin
senza trovarsi mai
Without ever finding it
Con le braccia conserte per scaldarsi il cuore
With the arms folded to warm the heart


Ah, mi sembrava romantico
Ah, it seemed romantic to me
quel silenzio catartico
That cathartic silence
a guardare le stelle, aspettarle cadere
While looking at the stars, waiting for them to fall
poi cercarsi la pelle
And then searching for the skin
senza trovarsi mai
Without ever finding it


E ancora sbadigliare
And to yawn, still...
con le braccia conserte per scaldarsi il cuore
With the arms folded to warm the heart


Ah, mi sembrava romantico
Ah, it seemed romantic to me
quel silenzio catartico
That cathartic silence
anche senza le stelle, ascoltarsi tacere
Even without the stars, hearing you fall silent
poi sfiorarsi la pelle
Then brushing the skin
senza lasciarsi mai
Without ever letting it go
con le braccia conserte per scaldarsi il cuore
With the arms folded to warm the heart