AbcSongLyrics.com

Los Fabulosos Cadillacs Vasos vacíos english translation


Los Fabulosos Cadillacs Vasos vacíos song lyrics
Los Fabulosos Cadillacs Vasos vacíos translation
No sé bien qué día es hoy
I don't know what day is today
solo se que te vi salir
I just know I saw you pass
y en 5 minutos perdí
and in 5 minutes I lost
las letras para hablarte a vos.
the words to talk to you


Yo sé, yo sé que no tengo palabras
I know, I know I don't have words
y nunca las voy a tener
and I will never have them
por eso aprovecho esta noche
that's why I'm doing it tonight


ya ves estoy sola otra vez.
I'm alone again


Por eso aprovecho esta noche
that's why I'm doing it tonight
tal vez lo puedas entender (te entiendo)
You may understand it (I understand)
no me importa poner las letras
I don't care about having the right words
solo me importa mi mujer.
I only care about my woman.


Mañana cuando te levantes
Tomorrow when you get up
y pienses lo que dije ayer
and think about what I said yesterday


(¡ay viejo! en este juego a mi siempre me toca perder)
Oh, man! I always lose in this game


Siempre habrá vasos vacíos
There will always be empty glasses
Oh oooh!
Oh oooh!
Con agua de la cuidad
with city water


La nuestra es agua de río mezclada con mar.
Ours is water from the river mixed with the sea.
Oye! Levanta Los brazos mujer
Hey! Woman put your arms in the air
Oh ooh!
Oh oooh!
Y ponte esta noche a bailar
and dance tonight
que la nuestra es agua de río mezclada con mar!
because ours is river water mixed with the sea
No sé bien qué día es hoy (yo tampoco)
I'm not sure what day it is today (me neither)
sólo se que te vi salir (llorando)
I do know I saw you going out (crying)
y en 5 minutos perdí
and in 5 minutes I lost
las letras para hablarte a vos.
the words to talk to you
Yo, yo, yo sé que no tengo palabras
I, I, I know I don't have the words
y nunca las voy a tener
and I will never have them
por eso aprovecho esta noche
that's why I'm doing it tonight
ya vez estoy sola otra vez.
you see, I'm lonely again
Por eso aprovecho esta noche
that's why I'm doing it tonight
tal vez lo puedas entender (siempre lo entiendo)
maybe you can understand
no me importa poner las letras
I don't care about having the right words
sólo me importa mi mujer.
I only care about my woman.
Mañana cuando te levantes
Tomorrow when you get up
y pienses lo que dije ayer
and think about what I said yesterday
(¡ay viejo! en este juego a mi siempre me toca perder)
Oh, man! I always lose in this game
Siempre habra vasos vacíos
there will always be empty glasses
oh oooh!
Oh oooh!
con agua de la ciudad
with water from the city
la nuestra es agua de río mezclada con mar!
Ours is water from the river mixed with the sea.
Oye! Levanta Los brazos mujer
Hey! Woman put your arms in the air
y ponte esta noche a bailar
and dance tonight
que la nuestra es agua de río mezclada con mar!
because ours is river water mixed with the sea
A ti te quiero decir
I wanna tell you
no te procupes mi amor
don't worry my love
que yo te voy a entender
I'm gonna understand you
que yo te voy a querer!
I'm gonna love you
Siempre habra vasos vacíos
there will always be empty glasses
oh oooh!
Oh oooh!
con agua de la ciudad
with water from the city
la nuestra es agua de río mezclada con mar!
Ours is water from the river mixed with the sea.
Siempre habra vasos vacíos
there will always be empty glasses
oh oooh!
Oh oooh!
con agua de la ciudad
with water from the city
la nuestra es agua de río mezclada con mar!
Ours is water from the river mixed with the sea.