AbcSongLyrics.com

Marco Mengoni Io ti aspetto english translation


Marco Mengoni Io ti aspetto song lyrics
Marco Mengoni Io ti aspetto translation
Affiderò
I will entrust
Le mie parole al mare del tempo
my words to the sea of time
Che le consumi un po'
that consumes them a little bit.
Forse cadrò
I might fall
Ma sempre e comunque
but always and anyway
In piedi mi rialzerò
I will rise up.
Tu che non sai
You don't know
Più niente di noi
anything more than us.
Tu che di me non hai capito mai
You have never understood me,
Che sono qui
that I've been here.
Da sempre ti sento vicino
I feel you close always
Anche adesso che non ci sei
even now when you're not here.
Tu che non hai più niente di noi
You don't have anything more than us.
Tu che mi dai assenza e non lo sai
You give me a feeling of absence and you don't know it,
Che gli occhi si abituano a tutto
that the eyes get used to everything
E i piedi si alzano in volo
and that the feet are lifted in flight.


Io ti aspetto e nel frattempo vivo
I wait for you and in the meantime I live,
Finché il cuore abita da solo
as long as the heart lives alone
Questo cielo non è poi leggero
this sky isn't light.
Affiderò
I will entrust
Queste parole ad un libro già scritto
these words to a book that's been already written
Che poi rileggerò
and which I will reread.
Vivo così
I live like this
Coi sogni piegati in valigia
With dreams folded in a suitcase,
Mischiati ai vestiti da scena
mixed up with the scene clothes.
Tu che non hai più niente di noi
You don't have anything more than us.
Tu che mi dai assenza e non lo sai
You give me a feeling of absence and you don't know it,
Che gli occhi si abituano a tutto
that the eyes get used to everything
E i piedi si alzano in volo…
and that the feet are lifted in flight.


Io ti aspetto e nel frattempo vivo
I wait for you and in the meantime I live,
Finché il cuore abita da solo
as long as the heart lives alone
Questo cielo non è poi leggero
this sky isn't light.
Strade che si uniscono davvero
Streets that really unite
Possono poi diventare un filo
can later become a thread.
Senza te io sono ciò che ero
Without you I am what I was.
Sono solo sotto un diluvio di stelle
I am alone under a flood of stars,
A ognuna un nuovo nome darò
to each one of them I'm going to give a new name.
Cerco di trovare il mio sorriso migliore
I'm trying to find my best smile.
Lo sai che sono qui già da un po'
You know that I've already been here for some time.


Io ti aspetto e nel frattempo vivo
I wait for you and in the meantime I live,
Finché il cuore abita da solo
as long as the heart lives alone
Questo cielo non è poi leggero
this sky isn't light.
Strade che si uniscono davvero
Streets that really unite
Possono poi diventare un filo
can later become a thread.
Senza te io sono ciò che ero
Without you I am what I was.


Io ti aspetto e nel frattempo vivo
I wait for you and in the meantime I live,
Finché il cuore non è più da solo
as long as the heart is not alone anymore
Questo cielo è così leggero
this sky is so light.