AbcSongLyrics.com

Rammstein Dalai Lama english translation


Rammstein Dalai Lama song lyrics
Rammstein Dalai Lama translation
Ein Flugzeug liegt im Abendwind
a plane is flying on the evening winds
An Bord ist auch ein Mann mit Kind
on board, there's a man with a child, too
Sie sitzen sicher sitzen warm
they're sitting safely, warmly
und gehen so dem Schlaf ins Garn
and therefore fall asleep
In drei Stunden sind sie da
in three hours' time, they'll be there
zum Wiegenfeste der Mamma
at mother's birthday
Die Sicht ist gut der Himmel klar
visibility is high, the sky clear


Weiter, weiter ins Verderben
onward, onward, into doom
Wir müssen leben bis wir sterben
we must live until we die
Der Mensch gehört nicht in die Luft
human beings don't belong in the heavens
So der Herr im Himmel ruft
that's what the lord in heaven is crying
seine Söhne auf dem Wind
his sons on the wind
Bringt mir dieses Menschenkind
bring me this human child


Das Kind hat noch die Zeit verloren
the child is lost in time
Da springt ein Widerhall zu Ohren
when it hears an echo
Ein dumpfes Grollen treibt die Nacht
a low rumbling in the night
und der Wolkentreiber lacht
and the master of the clouds is laughing
Schüttelt wach die Menschenfracht
shaking the human cargo awake


Weiter, weiter ins Verderben
onward, onward, into doom
Wir müssen leben bis wir sterben
we must live until we die
Und das Kind zum Vater spricht
and the child says to its father
Hörst du denn den Donner nicht
can't you hear the thunder
Das ist der König aller Winde
that's the king of all winds
Er will mich zu seinem Kinde
he wants me for his child


Aus den Wolken tropft ein Chor
from the clouds, a choir drips
Kriecht sich in das kleine Ohr
slithering into the small ear
Komm her, bleib hier
come here, stay here
Wir sind gut zu dir
we'll be good to you
Komm her, bleib hier
come here, stay here
Wir sind Brüder dir
we are your brothers


Der Sturm umarmt die Flugmaschine
the storm embraces the plane
Der Druck fällt schnell in der Kabine
the pressure drops rapidly inside the cabin
Ein dumpfes Grollen treibt die Nacht
a low rumbling in the night
In Panik schreit die Menschenfracht
the human cargo screams in panic


Weiter, weiter ins Verderben
onward, onward, into doom
Wir müssen leben bis wir sterben
we must live until we die
Und zum Herrgott fleht das Kind
and to God the child pleads
Himmel nimm zurück den Wind
heaven, take back the wind
Bring uns unversehrt zu Erden
bring us back to the ground safely


Aus den Wolken tropft ein Chor
from the clouds, a choir drips
Kriecht sich in das kleine Ohr
slithering into the small ear
Komm her, bleib hier
come here, stay here
Wir sind gut zu dir
we'll be good to you
Komm her, bleib hier
come here, stay here
Wir sind Brüder dir
we are your brothers


Der Vater hält das Kind jetzt fest
the father holds the child tightly, now
Hat es sehr an sich gepresst
has it pressed against him
Bemerkt nicht dessen Atemnot
doesn't notice its laboured breathing
Doch die Angst kennt kein Erbarmen
but fear knows no mercy
So der Vater mit den Armen
so the father, with his arms,
Drückt die Seele aus dem Kind
squeezes the child's soul out of its body
Diese setzt sich auf den Wind und singt:
the soul rides on the wind and sings:
Komm her, bleib hier
come here, stay here
Wir sind gut zu dir
we'll be good to you
Komm her, bleib hier
come here, stay here
Wir sind Brüder dir
we are your brothers
Komm her, bleib hier
come here, stay here
Wir sind gut zu dir
we'll be good to you
Komm her, bleib hier
come here, stay here
Wir sind Brüder dir
we are your brothers