AbcSongLyrics.com

Ricardo Arjona Cavernícolas english translation


Ricardo Arjona Cavernícolas song lyrics
Ricardo Arjona Cavernícolas translation
Te sabías el popurrí del kamasutra
You Knew the popurri of the Kamasutra
Y burlábamos la ley de gravedad
And we mocked the law of gravity
Intentábamos de todo sin preguntas
We try everything without questions
Y mentíamos con toda honestidad
And we lie with all honestly


No había reloj ni presupuesto
there was no clock nor a budget
La piel lo que traíamos puesto
the skin was have on
Y nos bastaba
and it was enough


Besos y croissant por desayuno
kisses and croissants in the breakfast
Sudor, gimnasia y piel para cenar
sweat, gym and skin for dinner
Homosapiens en pleno siglo 21
homosapiens in 21th century
Trogloditas del amor al natural
troglodytes of the love to nature


Se nos cedió un fideicomiso
we were given an escrow
Por unos días el paraíso
for some days the Paradise
Para los dos
for the two of us


Cavernicolas
cavemen
Eso fuimos
we were that
Sin patria, sin futuro, sin hogar
without homeland, without future, without home
Eramos dos y nos bastaba
we were just two and that was enough
Bien sabe Dios que nos gustaba vivir así
God knows we liked to live like that
Cavernicolas
cavemen
Eso fuimos
we were that
Jugando diariamente a improvisar
playing daily to improvise


No tenía nombre ni apellido
I didn't have name nor a last name
Quién sabe si era permitido vivir así
who knows if it was allowed to live like this
Yo te decía belleza, yo era el flaco
I called you beauty, I was the skinny
Jamás memorizamos apellidos
we never memorized last names


Sutil veneno tan afrodisíaco
Subtle poison so aphrodisiac
No depender de ningún sustantivo
to not depend in any substantive
Jamás hablamos del futuro
we never talked about the future


Solo el presente era seguro
only the present was sure
El resto humo
everything else was smoke
Cavernicolas
cavemen
Eso fuimos
we were that


Sin patria, sin futuro, sin hogar
without homeland, without future, without home
Eramos dos y nos bastaba
we were just two and that was enough
Bien sabe Dios que nos gustaba vivir así
God knows we liked to live like that
Cavernicolas
cavemen


Eso fuimos
we were that
Jugando diariamente a improvisar
playing daily to improvise
No tenía nombre ni apellido
I didn't have name nor a last name
Quién sabe si era permitido vivir así
who knows if it was allowed to live like this


Un día entró como carasca, la realidad y la costumbre
one day, the reality and the habit got inside like a shell
Y se acabó la inmunidad
and the immunity was over
La cueva se convirtió en casa
the cave became home
El azar en mansedumbre se suicidó la libertad
the randomness un meekness, the liberty suicide
Cavernicolas
cavemen
Eso fuimos
we were that
Sin patria, sin futuro, sin hogar
without homeland, without future, without home
Eramos dos y nos bastaba
we were just two and that was enough
Bien sabe Dios que nos gustaba vivir así
God knows we liked to live like that
Cavernicolas
cavemen
Eso fuimos
we were that
Jugando diariamente a improvisar
playing daily to improvise
No tenía nombre ni apellido
I didn't have name nor a last name
Quién sabe si era permitido vivir así...
who knows if it was allowed to live like this
Yo te decía belleza, yo era el flaco
I called you beauty, I was the skinny
Y mentíamos con toda honestidad.
And we lie with all honestly