AbcSongLyrics.com

Rocco Hunt Wake Up english translation


Rocco Hunt Wake Up song lyrics
Rocco Hunt Wake Up translation
In questi giorni ero un po' triste, ed ho fumato un po' di più.
These days I was a bit 'sad, and I smoked a little' more
Mi sono fatto due risate con la politica in Tivù.
I did have a laugh with politics in TV.
Cant' nsiem' a nuje... wake up guagliù
Let's sing with us... Wake up guys
Zumbe nsiem' a nuje... wake up guagliù.
Let's jump with us... Wake up guys.
Questa generazione non vi crede
This generation does not believe there
Perché un futuro vero non si vede.
Because you do not see a real future.
Lo stato non ci sente, specialmente a noi del Sud.
The state can not hear, especially us South.
Un lavoro manca sempre, per fortuna abbiamo il groove.
A job is always missing, fortunately we have the groove.
E anche se sto palazzo mo' cade a pezzi a' signor' vo' semp' ‘e sold
And although this country now falls apart, the government wants more money
E preghiamo ogni giorno sperando ca' nun se esaurisce a pension' do' nonn'.
And we pray every day hoping that it does not end the grandfather's pension.
Ogni giorno che abbiam perso forse non ritornerà
Every day that we have perhaps lost will not return
Ma in mezzo a tutto sto bordello sento un pezzo che mi fa'...
But amidst all this chaos I hear a song that makes me...
Cant' nsiem' a nuje... wake up guagliù
Let's sing with us... Wake up guys
Zumbe nsiem' a nuje... wake up guagliù.
Let's jump with us... Wake up guys.
Questa generazione ha ancora sete, nonostante voi che c'illudete.
This generation still thirsty despite you who deceive.
Wake up guagliù, scetateve che l'aria è doce.
Wake up guys, wake up because the air is sweet.
Wake up guagliù, stu stato a nuje cia mise ncroce.
Wake up guys, this state has put us on the cross.
Ed alzasse la mano chi non ha futuro
And he raised his hand those without a future
Chi lavora sempre ma non sta sicuro.
Those who work but it is not always safe.
Wake up guagliù
Wake up guys
Wake up guagliù
Wake up guys
Voi parlate di futuro e intanto cade un'autostrada.
You speak of the future and in the meantime falls highway.
E nei programmi il pomeriggio imbambolate quest'Italia.
And in the afternoon programs shown this Italy.
Cant' nsiem' a nuje... wake up guagliù
Let's sing with us... Wake up guys
Zumbe nsiem' a nuje... wake up guagliù.
Let's jump with us... Wake up guys.
Fin quando avremo voce canteremo
Until we voice sing
Chi lo fa in stanzetta e chi lo fa a Sanremo.
Who does it in small room and who does it at Sanremo.
Lo stipendio non arriva, tutti i mesi fa' ritardo.
The salary does not arrive, all the late months ago.
Noi con la partita Iva, moriremo qua aspettando.
Us with a VAT number, we will die here waiting.
E anche se sto paese mo cade a pezzi, o' guvern' vo' semp' e sold'
And although this country now falls apart, the government wants more money
E preghiamo ogni giorno sperando che per lavorare non amma ji o' Nord.
And we pray every day to work hoping that we must not go to the North.
Wake up guagliù, scetateve che l'aria è doce.
Wake up guys, wake up because the air is sweet.
Wake up guagliù, stu stato a nuje cia mise ncroce.
Wake up guys, this state has put us on the cross.
Ed alzasse la mano chi non ha futuro
And he raised his hand those without a future
Chi lavora sempre ma non sta sicuro.
Those who work but it is not always safe.
Wake up guagliù, tutto il tempo che è passato non ritornerà più
Wake up guys, all the time that has passed will never return
Wake up guagliù, se per caso mi addormento allora scitem' tu'.
Wake up guys, just in case I fall asleep then wake you.
Wake up guagliù
Wake up guys
Wake up guagliù
Wake up guys
Un giorno saremo felici, quel giorno io spero che non sia lontano
One day we will be happy, I hope that day is not far off
Non dimentico mai le radici, perché in questa terra c'è scritto chi siamo.
I never forget the roots, because in this land it says about us.
E che futuro avremo noi, cresciuti senza direzione
And what kind of future we will have us, grown without direction
Tutti dietro le tastiere, e mo' chi a fa' a rivoluzione.
All behind the keyboards, and now who does the revolution.
Wake up guagliù, scetateve che l'aria è doce.
Wake up guys, wake up because the air is sweet.
Wake up guagliù, stu stato a nuje cia mise ncroce.
Wake up guys, this state has put us on the cross.
Ed alzasse la mano chi non ha futuro
And he raised his hand those without a future
Chi lavora sempre ma non sta sicuro.
Those who work but it is not always safe.
Wake up guagliù, tutto il tempo che è passato non ritornerà più
Wake up guys, all the time that has passed will never return
Wake up guagliù, se per caso mi addormento allora scitem' tu'
Wake up guys, just in case I fall asleep then wake you.
Wake up guagliù
Wake up guys
Wake up guagliù
Wake up guys
Svegliaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
wake up!