AbcSongLyrics.com

Rocío Dúrcal El Destino english translation


Rocío Dúrcal El Destino song lyrics
Rocío Dúrcal El Destino translation
¿Me quieres? Te quiero
Do you want me? I want you.
Por ti yo siento un cariño
For you I feel love
Desde que éramos niños, yo
Since we where kids, I
Te quiero y también te amo
I want you and I also love you


¿y tu me quieres? Te quiero
And you, do you want me? I want you
Aunque muy poco nos vemos
Even though we don't see each other as much
Desde que nos conocemos yo
Since we know each other I
Te quiero y también te extraño
I want you and I also miss you


Es tan hermoso saber
It's so beautiful to know
Que te piensa otro ser
That someone else thinks about you
Y al fin de este siglo
And at the end of this century
Tu y yo somos alguien
You and I are someone
Que tienen y sienten cariño sincero
That has and feel sincere love


Por eso siempre tu y yo
That why you and I always
Vivimos así, felices serenos
Live like this, happy and serene
Tu cuentas conmigo yo cuento contigo
You count with me and I count with you
En cualquier instante
At any instant
Y en cualquier terreno
And in any terrain


¿me quieres? Te quiero
Do you want me? I want you.
Porque eres bueno conmigo
Because you're a good friend
Pongo el amor de testigo que
I put love as a witness that
Te quiero y también te amo
I want you and I also love you


¿y tu me quieres? Si, te amo
And you, do you want me? Yes, I love you
Confirmo a diario lo mismo
I confirm this daily
Estoy a tu mismo ritmo soy
I'm at your same rhythm
Tu amigo y también tu hermano
Your friend and also your brother


Este cariño nació
This love was born
El día en que dios cruzo los caminos
The day that god crossed our paths
Y puso tus ojos, tus manos, tu canto
And put your eyes, your hands, your singing
Y tu verso en mi si no, valió la pena nacer
And your verse in me, it was worth being born
Por el hecho de ser
For the fact of being
Tu y yo mas que amigos
You and I we're more than friends


Cosas de la vida
Things of life
Cosas de la suerte
Things of luck
De esas cosas bellas
Of those beautiful things
Que tiene el destino
Things that destiny has