AbcSongLyrics.com

Villa Cariño Serenata cruel english translation


Villa Cariño Serenata cruel song lyrics
Villa Cariño Serenata cruel translation
Cumbia!
Cumbia!


hace tanto tiempo que ya no te veo
So long that I don't see you
Porque decidimos nunca más volver hablar
Because we decided to never talk again
El final fue amargo, triste y definitivo definitivo
The ending was bitter, sad and definitive
Yo sé fue más triste, para Ti mucho mas
I know it was sadder, for you much more


Y hace tanto tiempo que ya no te veo
So long that I don't see you
Pero aquí eh venido, porque me vine a enterar
But here I came, because I came to find out
Que te dijeron cosas, que me vieron con otra
That they told you things, that they saw me with another (woman)
Y es mejor que sepas de mi boca la verdad, La Verdad
And it's better that you know by my mouth the truth, the truth


La Verdad, es que si estoy con otra de hace tiempo
The truth is, yes, I'm with another (woman) since long ago
No recuerdo exactamente desde cuando
I don't remember exactly from when
En verdad yo no quería que supieras, todavía
I really didn't want you to know, yet
Porque si, es verdad que yo me enamore de otra
Because, yes, it's true that I fell in love with another (woman)
Pero a ti te llevo siempre en mi recuerdo
But I always carry you in my memory
Y agradezco tanto haberte conocido
And I thank you so much for meet you
Y tú fuiste siempre un verdadero amor
And you were always a true love


Y hace tanto tiempo que ya no te veo
So long that I don't see you
Perdóneme wachita, y yo le juro que lo siento
Forgive me shawty, and I swear I'm sorry
Y hace tanto tiempo, que ya no te veo
So long that I don't see you
Pero aquí eh venido porque me eh venido a enterar
But here I came, because I came to find out
Es que te dijeron cosas, Que vieron con otra
That they told you things, that they saw me with another (woman)
Y es mejor que sepas de mi boca la verdad
And you'd better know by my mouth the truth


Voces
Voices


La verdad es que si esta con otra de hace tiempo
The truth is, yes, I'm with another (woman) since long ago
No recuerda exactamente desde cuando
I don't remember exactly from when
y en verdad él no quería que supieras todavía
I really didn't want you to know, yet
Porque si es verdad que él se enamoró de otra
Because, yes, it's true that I fell in love with another (woman)
Pero si él te lleva siempre en su recuerdo
But I always carry you in my memory
Y agradece tanto haberte conocido
And I thank you so much for meet you
Porque siempre fuiste un verdadero amor
Because you were always a true love
Cumbia!
Cumbia!