AbcSongLyrics.com

Vitaa Dans ma tête english translation


Vitaa Dans ma tête song lyrics
Vitaa Dans ma tête translation
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
J'ai mes défauts, oui j'envie trop
I have some flaws, yes, I try too hard
C'est pas ma faute, faut tout reprendre à zéro
It's not my fault, have to begin from the start again
Parfois je me dis, je vais changer de vie
Sometimes I think, I'll change my life
Mais tu me rattrape, et comme un bâton je craque
But you catch up with me ,and just like a stick, I break
Je pleur je cris parfois je casse aussi le tout
I cry, I shout, sometimes I break too
Je m'en fous je n'écoute pas ce qu'on me dit
I care about nothing, I don't listen to what they tell me
Je m'emporte sans doute qu'ils aillent tous se faire foutre
I let myself be carried away, probably ,they can all go to hell!
Je perds la raison, et quand j'entends ton nom
I lose my mind whenever I hear your name
Et ça tourne tourne dans ma tête
And it's spinning, spinning inside my head
Et jamais ne s'arrête
And it never stops
Et ça tourne tourne dans ma tête, et jamais ne s'arrête
And it's spinning, spinning inside my head ,and it never stops
Il y a des hauts y a des bas tourne dans ma tête
There are some highs, there are some laws, it's spinning in my head
Il y a des hauts y a des bas tourne dans ma tête
There are some highs, there are some laws, it's spinning in my head
Y a haut haut ça tourne dans ma tête
There's a high, high spinning in my head
Haut haut, tourne dans ma tête
high, high, it's spinning in my head
Y a haut haut, tourne dans ma tête
there's a high, high spinning in my hread
Y a haut haut
there's a high, high


Je te sors par la porte, je t'attends à la fenêtre
I take you out through the door, I wait for you at the window
Je ne dors que d'un oeil, faut toujours que je te guette
I sleep with one eye open, I always have to look out for you
Quand on se quittent deux ou trois fois par mois
When we break up, two or three times a month
Je suis dans le coma, j'attends juste un appel de toi
I'm in a coma, I'm only waiting for your call
Je pleur je cris parfois je casse aussi le tout
I cry, I shout, sometimes I break too
Je m'en fous je n'écoute pas ce qu'on me dit
I care about nothing, I don't listen to what they tell me
Je m'emporte sans doute qu'ils aillent tous se faire foutre
I let myself be carried away, probably ,they can all go to hell!
Je perds la raison, et quand j'entends ton nom
I lose my mind whenever I hear your name
Et ça tourne tourne dans ma tête
And it's spinning, spinning inside my head
Et jamais ne s'arrête
And it never stops
Et ça tourne tourne dans ma tête, et jamais ne s'arrête
And it's spinning, spinning inside my head ,and it never stops
Il y a des hauts y a des bas tourne dans ma tête
There are some highs, there are some laws, it's spinning in my head
Il y a des hauts y a des bas tourne dans ma tête
There are some highs, there are some laws, it's spinning in my head
Y a haut haut ça tourne dans ma tête
There's a high, high spinning in my head
Haut haut, tourne dans ma tête
high, high, it's spinning in my head
Haut haut tourne dans ma tête
high, high, it's spinning in my head
Haut haut
high high


Tu vois où ça nous mène, et tout ça me frein
Tell me where this leads us, and all of this slows me down
Est-ce que ça vaut la peine
Is it worth it?
Autour de moi briser les chaînes
Around me, breaking the chains
Tu vois où ça nous mène, est-ce que ça vaut la peine
Tell me where this leads us, is it worth it?
Comme un poids que je traîne, si tu comprends ma peine
Like a weight that I'm dragging, if you can understand my sorrow
Y a haut haut ça tourne dans ma tête
There's a high, high spinning in my head
Haut haut, tourne dans ma tête
high, high, it's spinning in my head
Haut haut, tourne dans ma tête
high, high, it's spinning in my head
Haut haut
high high
Tourne dans ma tête.
It's spinning in my head