AbcSongLyrics.com

Wise Guys Teufelskreis english translation


Wise Guys Teufelskreis song lyrics
Wise Guys Teufelskreis translation
Wir alle sitzen wieder hier in unsrer großen Runde,
We all sit again here in this big circle
Wir sitzen und erzählen schon seit einer guten Stunde.
We sit and talk for almost an hour
Es ist ein schöner Abend,
It's a nice evening
endlich wieder hier,
Finally back here
Doch plötzlich merke ich, ich schau die ganze Zeit zu dir.
But suddenly I realize, I'm just looking at you
Ich schau zu dir und hoffe dabei du bemerkst mich nicht.
I look to you and hope you don't see me
Du sprichst mit einer Freundin,
You're talking to a friend
ich sehe dein Gesicht.
I see your face
Und wieder einmal ist es so: Ich schau zu dir und staune.
And once again it's like: I look to you and I'm astonished
Als Gott dich schuf, da hatte er wohl richtig gute Laune.
When God created you, he seemed to have a good time
ich würd dir gerne sagen,
I'd like to tell you
dass du schön bist,
That you are beautiful
doch damit ich mich das trau,
But for me to dare it
müsst ich ganz viel trinken,
I would need to drink a lot
und schließlich wär ich blau.
And finally I'm drunk
Würde ich dann zu dir hingehen,
Would I go to you then
und dir sagen, du bist toll,
And tell you that you're awesome
wär ich ja schon voll,
I would be already full
und du nähmst mich nicht für voll.
And you wouldn't take me seriously
Ein solches Phänomen bezeichnet man, soweit ich weiß,
Such a phenomenon is called, so far I know
als "Teufelskreis".
A "devils circle"
Wie machst du das, dich so perfekt und sicher zu bewegen?
How do you do it, to move so perfect and confident
Ich schau dich an und bin dabei begeistert und verlegen.
I look at you and I'm amazed and shy
Grade streichst du dir ganz selbstvergessen durch die Haare.
Now you brush through your hair
Ich kenn dich schon so lange,
I know you for so long
gefühlte hundert Jahre,
Feels like a hundred years
doch ich finde dass du echt mit jedem Jahr noch schöner bist.
But I think that you're getting more beautiful each year
Ein Umstand, der mir fast ein bisschen unheimlich ist.
A circumstance, that I think is a little creepy
Wo soll das enden? Du bist doch schon jetzt so wunderbar.
Where is this supposed to end? You're already so wonderful
Manchmal denke ich, dass ist dir selber gar nicht klar, und deshalb
Sometimes I think, you don't even realize it and that's why
würd ich dir gerne sagen,
I would like to tell you
dass du schön bist,
That you are beautiful
doch damit ich mich das trau,
But for me to dare it
müsst ich ganz viel trinken,
I would need to drink a lot
und schließlich wär ich blau.
And finally I'm drunk
Würde ich dann zu dir hingehen,
Would I go to you then
und dir sagen, du bist toll,
And tell you that you're awesome
wär ich ja schon voll,
I would be already full
und du nähmst mich nicht für voll.
And you wouldn't take me seriously
Ein solches Phänomen bezeichnet man, soweit ich weiß,
Such a phenomenon is called, so far I know
als "Teufelskreis".
A "devils circle"
Du wirst also nie erfahren, dass ich dich verehr,
So, you will never know, that I adore you
und dass ich dich traumhaft find, vielleicht sogar noch mehr.
And that I think you're awesome, maybe even more
Doch so erspar ich uns die Peinlichkeit, und jetzt mal echt:
But I will save us from this embarrassment, and really
Du kommst auch ohne meinen Liebesschwur ganz gut zurecht!
You are good even without my confession!
Nanananananana...
Nananananananana.
Aber auch wenn ich s dir gegenüber nie erwähn:
But even if I'll never tell you
Ich bleib dein Fan!
I'm still your fan!