AbcSongLyrics.com

Zubeen Garg Monor Nijanot english translation


Zubeen Garg Monor Nijanot song lyrics
Zubeen Garg Monor Nijanot translation
মনৰ নিজানত জোনাক আছিলে,
In the lonelines of my mind there was moonlight once
তোমাৰ মৰমৰ সুবাস সানিলৈ ।
The fragrance of your love
হঠাতে শুকালে পোহৰৰ ফুলনি ।
That garden of light dried up suddenly
নীলিমাৰ মাজতো নাথাকা যে তুমি,
Now even in the moonbeams you don't reside
নাহিবা বেদনা হৈ বুকু ভৰাই ।
Don't come to me as a sadness that fills my heart


মনৰ নিজানত জোনাক আছিলে,
In the lonelines of my mind there was moonlight once
তোমাৰ মৰমৰ সুবাস সানিলৈ ।
The fragrance of your love


হঠাতে শুকালে পোহৰৰ ফুলনি ।
That garden of light dried up suddenly
নীলিমাৰ মাজতো নাথাকা যে তুমি,
Now even in the moonbeams you don't reside
নাহিবা বেদনা হৈ বুকু ভৰাই ।
Don't come to me as a sadness that fills my heart


হৃদয়ে আৱেগক নোৱাৰে সহিব
My heart can't bear the burden of the emotions
চকুলো বাগৰে নিৰৱে ।
My tears flow down silently
কিমান সাৱটিম নোপোৱাৰ সপোন
How long should I keep clinging to the dream of lost hopes
বুকুৰ উমেৰে সজোৱা ।
The ones built out of the warmth of my heart
দুখৰ তৰাহৈ নাচাবা চকুলৈ মোৰ উৰে নিশা ।
Don't look into my eyes as a star of sadness that shines through the night
মনৰ নিজানত জোনাক আছিলে,
In the lonelines of my mind there was moonlight once
তোমাৰ মৰমৰ সুবাস সানিলৈ ।
The fragrance of your love


জীৱন সুৰভী তোমাৰ মাজতে
The beauty of life, I found within you
আছিল অকলে নিৰৱে ।
It was there alone and peacefully
সঁচা প্ৰেমৰো উশাহ আছিলে
There were breaths of true love
অকলশৰীয়া বুকুতে ।
In my lonely heart
মৰুভূৰ মায়াহৈ নাহিবা বুকুলৈ মোৰ মিছাকৈয়ে ।
Don't come to me as the illusion of an oasis


মনৰ নিজানত জোনাক আছিলে,
In the lonelines of my mind there was moonlight once
তোমাৰ মৰমৰ সুবাস সানিলৈ ।
The fragrance of your love
হঠাতে শুকালে পোহৰৰ ফুলনি ।
That garden of light dried up suddenly
নীলিমাৰ মাজতো নাথাকা যে তুমি,
Now even in the moonbeams you don't reside
নাহিবা বেদনা হৈ বুকু ভৰাই ।
Don't come to me as a sadness that fills my heart


মনৰ নিজানত জোনাক আছিলে,
In the lonelines of my mind there was moonlight once
তোমাৰ মৰমৰ সুবাস সানিলৈ ।
The fragrance of your love