AbcSongLyrics.com

乃木坂46 きっかけ english translation


乃木坂46 きっかけ song lyrics
乃木坂46 きっかけ translation
交差点の途中で
In the middle of the intersection
不安になる
I become anxious
あの信号 いつまで
How long will that signal
青い色なんだろう?
Remain green?


ふいに点滅し始め
Suddenly, it starts to blink
急かすのかな
Is it hurrying me on?
いつの間にか 少し
Before I knew it, my steps
早歩きになってた
Quickened a little


自分の意思
As if it had nothing to do
関係ないように
With our own intentions
誰も彼もみんな
Every one of us
一斉に走り出す
Dash out all at once
何に追われ焦るのか?と笑う
"Why are you so flustered, as if being chased?" I laugh
客観的に見てる私が
I look on objectively them
嫌いだ
I hate myself like that


決心のきっかけは
Chance of determination
理屈ではなくて
Is not depending on theory
いつだってこの胸の衝動から始まる
It always begins with this heart's impulse
流されてしまうこと
While resisting
抵抗しながら
Being pushed along
生きるとは選択肢
Being alive means to make
たった一つを
The only one choice
選ぶこと
In plenty of choices


横断歩道 渡って
Crossing the pedestrian crossing
いつも思う
I always wonder
こんな風に心に
If only my heart
信号があればいい
Had a signal as well, it would be great


進みなさい それから
Please go, then
止まりなさい
Please stop
それがルールならば
If those are the rules
悩まずに行けるけれど…
Then we can all live without trouble, but…


誰かの指示
I don't want to continue
待ち続けたくない
Waiting for someone's instructions
走りたい時に
When I want to run
自分で踏み出せる
I want to step out on my own
強い意思を持った人でいたい
I want to be a person with a strong will
もう一人の明日(あす)の私を
I'll search for another myself
探そう
Living on tomorrow


決心のきっかけは
Chance of determination
時間切れじゃなくて
Is not determined by timeout
考えたその上で未来を信じること
To believe in the future in addition to thinking about it
後悔はしたくない
I don't want to regret
思ったそのまま
So I'll do it the way I want
正解はわからない
I don't know what's right
たった一度の
This is the only one
人生だ
Life that you can live


ほら 人ごみの
Look, someone
誰かが走り出す
In the crowd is running out
釣られたみたいにみんなが走り出す
And everyone runs out too, as if lured
自分のこと
Unable to determine
自分で決められず
For themselves about themselves
背中を押すもの
I wish for something
欲しいんだ
To give me a push in the back
きっかけ
A chance


決心のきっかけは
Chance of determination
理屈ではなくて
Is not depending on theory
いつだってこの胸の衝動から始まる
It always begins with this heart's impulse
流されてしまうこと
While resisting
抵抗しながら
Being pushed along
生きるとは選択肢
Being alive means to make
たった一つを
The only one choice
選ぶこと
In plenty of choices


決心は自分から
Determination comes from ourselves
思ったそのまま…
So I'll do it the way I want
生きよう
The way I want