AbcSongLyrics.com

黃美珍 無聲抗議 english translation


黃美珍 無聲抗議 song lyrics
黃美珍 無聲抗議 translation
感覺被耍了 所以我生氣著
I felt played, so I am angry
但喉嚨怎麼了 不說話招誰惹
But what's wrong with my throat, I can't speak to provoke someone
大聲嚷嚷有什麼用呢
what's the point of yelling out loud
我不吵 不代表輸了
I wont argue. I won't represent loss


不再勉強了 勉強的不快樂
I wont force anymore, force unhappiness
也懶得求你了 求來的要還的
and I'm tired of begging you, begging you to give it back
好聚好散有什麼錯呢
what's wrong with leaving on as good terms?
我不好 都是你說的
I'm bad. that's what you said ?


用一秒的冷靜 換一刻的安寧
with a second of calm, trade it for a moment of peace
把謊言丟到無聲深海裡
throw the lies deep into the silent sea
你一句對不起 說得斷斷續續
you said sorry intermittently
我反對 有啥意義
I rejected it, what meaning does it have?


用一秒的距離 換一刻的清醒
trade a second of distance for a moment of clarity
把愛的證據藏進黑洞裡
bury the evidence of love in a black hole
你一句不愛你 說得多麼流利
you said "I don't love you" so clearly
我委屈卻只可以 無聲的抗議
I feel wronged, but I can only silently protest


不再勉強了 勉強的不快樂
I wont force anymore, force unhappiness
也懶得求你了 求來的要還的
and I'm tired of begging you, begging you to give it back
好聚好散有什麼錯呢
what's wrong with leaving on as good terms?
我不好 都是你說的
I'm bad. that's what you said ?


用一秒的冷靜 換一刻的安寧
with a second of calm, trade it for a moment of peace
把謊言丟到無聲深海裡
throw the lies deep into the silent sea
你一句對不起 說得斷斷續續
you said sorry intermittently
我反對 有啥意義
I rejected it, what meaning does it have?


用一秒的距離 換一刻的清醒
trade a second of distance for a moment of clarity
把愛的證據藏進黑洞裡
bury the evidence of love in a black hole
你一句不愛你 說得多麼流利
you said "I don't love you" so clearly
我委屈卻只可以 無聲的抗議
I feel wronged, but I can only silently protest


用一秒的冷靜 換一刻的安寧
with a second of calm, trade it for a moment of peace
把謊言丟到無聲深海裡
throw the lies deep into the silent sea
你一句對不起 說得斷斷續續
you said sorry intermittently
我反對 有啥意義
I rejected it, what meaning does it have?


用一秒的距離 換一刻的清醒
trade a second of distance for a moment of clarity
把愛的證據藏進黑洞裡
bury the evidence of love in a black hole
你一句不愛你 說得多麼流利
you said "I don't love you" so clearly
我委屈卻只可以 無聲的抗議
I feel wronged, but I can only silently protest