AbcSongLyrics.com

ASIAN KUNG-FU GENERATION Love Song of New Century english translation


ASIAN KUNG-FU GENERATION Love Song of New Century song lyrics
ASIAN KUNG-FU GENERATION Love Song of New Century translation
あの日 僕がセカンドフライを上手に捕ったとして
If I could have caught that pop-fly that I missed that day,
それで今も抱えている後悔はなくなるのかな
Then maybe I could lose this regret that I carry
十五年経ってもまだ捨てられない僕がいて
15 years and it is still inside me
生活は続く 生活は続く
Life goes on, Life goes on
夕方のニュースで何処かの誰かが亡くなって
I saw on the evening news, somebody died
涙ぐむキャスター それでまた明日
The newsman cried and then he said goodnight
そんなふうには取り上げられずに僕らは死ぬとして
But if it was me, if it was you, would he still cry?
世界は続く 何もなかったように
Life goes on, as if nothing happened
ほら 君の涙 始まれ21st
Tears in your eyes, The 21st century begins...
恵みの雨だ
A welcome rain comes,
僕たちの新世紀
It is our new century
あの日 君が心の奥底を静かに飲み込んでいれば
On that day, if you would have kept your feelings inside,
誰も傷つかずに丸く収まったかな
Nobody would have gotten hurt
ボロボロになっても僕らは懲りずに恋をして
We fall in love with somebody even if we have a bitter experience
生活は続く 生活は続く
Life goes on, Life goes on
朝方のニュースでビルに飛行機が突っ込んで
I saw on the morning news, two airplanes crashed into a building
目を伏せるキャスター そんな日もあった
The newsman closed his eyes, it was such a day
愛と正義を武器に僕らは奪い合って
We arm ourselves with Love and Justice, to face the struggle
世界は続く 何もなかったように
Life goes on, as if nothing happened
ほら 君の涙 始まれ21st
Tears in your eyes, The 21st century begins...
恵みの雨だ
A welcome rain comes,
僕たちの新世紀
It is our new century
覚めない夢とガラクタ商品
We can't wake up from this dream, and so much junk
背負い込む僕らのアイデア
Piling up for us to carry on our backs, that's the idea
冴えない詩の如何様ストーリー
Quacky stories of dull songs,
それを鳴らす それを鳴らす
Sing them, sing them
変わりない日々をひたすら消費
We just live day to day without any change
縫い繋ぐ僕らのアイデア
We stitch up our routine life, that's the idea
冴えない詩の如何様ストーリー
Quacky stories of dull songs,
それを鳴らす それを鳴らす
Sing them, sing them
確かな言葉が見当たらない
I don't have the exact word
言い当てる言葉も見当たらない
I can't find the right word
それでも僕らは愛と呼んで
But we call it "LOVE",
不確かな想いを愛と呼んだ
That obscure feeling, we call it "LOVE"
本当のことは誰も知らない
Nobody knows the truth
あなたのすべてを僕は知らない
I don't know everything about you
それでも僕らは愛と呼んで
But we call it "LOVE",
不確かな想いを愛と呼んだんだ
That obscure feeling, we call it "LOVE"
息を吸って 生命を食べて
Breathe in and eat up life
排泄するだけの猿じゃないと言えるかい?
Are we to be called monkeys that only shits it out?
ほら 君の涙
Tears in your eyes,
さようなら旧石器
Goodbye to the Old Stone Age
恵みの雨だ
A welcome rain comes,
僕たちの新世紀
It is our new century
ほら 君の涙
Tears in your eyes,
さようなら旧世紀
Goodbye to the old century
恵みの雨だ
A welcome rain comes,
僕たちの新世紀
It is our new century