AbcSongLyrics.com

Céline Dion Je lui dirai english translation


Céline Dion Je lui dirai song lyrics
Céline Dion Je lui dirai translation
Je lui dirai qu'il est de ce pays
I will tell him that he comes from this country
Où son grand-père était bûcheron
Where his grandfather was woodcutter
Que dans son sang l'Orient coule aussi
That in his blood East also flows
Que les mélanges font de beaux enfants
That mixes make beautiful children
Qu'il est fort et bien vivant
That he's strong and fully alive


Je lui dirai qu'il est né de l'amour
I will tell him that he was born from love
Que nous l'attendions passionnément
That we waited for him passionately
Que chaque nuit s'efface au nouveau jour
That each night is erased by a new day
Qu'il sera grand mais qu'il a bien le temps
That he is going to grow but he's got plenty of time
Oh dieu qu'il a bien le temps
Oh God that he's got plenty of time


Et que la vie l'appelle que le monde l'attend
And that life is calling him that the world is waiting for him
Que la terre est si belle et le ciel est si grand
That the Earth is so gorgeous and the sky is so wide
Qu'il est beau, que je l'aime, qu'il est ma vie, ma joie
That he's handsome, that I love him, that he's my life, my joy
Qu'il est un parmi des millions d'humains
That he's one among thousands of human beings
Mais bien l'unique pour moi
But the one and only for me


Je lui dirai qu'ici bas tout s'apprend
I will tell him that everything is learned down here
Le bien le mal et même le bonheur
The good the bad and also happiness
Qu'il ne perde jamais ses yeux d'enfant
That he never has to lose his child eyes
Devant trop de malheurs et de laideur
In front of too much misfortune and ugliness
Qu'il regarde avec son coeur
That he has to watch with his heart


Je lui dirai d'être sage et prudent
I will tell him to be wise and careful
D'aller frôler les glaces et les feux
To brush past ice and fires
Qu'il goûte à tout mais sans jamais dépendre
That he tastes everything but never depending
Que trop peut être pire que trop peu
That too much can be worse than too little
Oh bien pire que trop peu
Oh far worse than too little


Et que la vie l'appelle que le monde l'attend
And that life is calling him that the world is waiting for him
Que la terre est si belle et le ciel est si grand
That the Earth is so gorgeous and the sky is so wide
Qu'il est beau, que je l'aime, qu'il est ma vie, ma joie
That he's handsome, that I love him, that he's my life, my joy
Qu'il est un parmi des millions d'humains
That he's one among thousands of human beings
Mais bien l'unique pour moi
But the one and only for me


Je lui dirai les chansons les poèmes
I will tell him the songs the poems
Qu'il n'y a pas d'amour sans histoire
That there's no love without history
Que le bonheur est un grain que l'on sème
That happiness is a grain we saw
Qu'amour et santé ne s'achètent pas
That love and health cannot be bought
Et qu'on n'est riche que de ça
And that's all that makes us rich


Je lui dirai qu'un jour une autre femme
I will tell him that one day another woman
Viendra l'aimer et qu'il l'aimera
Will come and love him and he will love her back
Que j'en mourrai de bonheur et de larmes
That I'll die of happiness and tears
Mais que nous serons là pas après pas
But that we will be there step by step
Que c'est la vie et sa loi
That this is life and its law


Et que la vie l'appelle que le monde l'attend
And that life is calling him that the world is waiting for him
Que la terre est si belle et le ciel est si grand
That the Earth is so gorgeous and the sky is so wide
Qu'il est beau, que je l'aime, qu'il est ma vie, ma joie
That he's handsome, that I love him, that he's my life, my joy
Qu'il est un parmi des millions d'humains
That he's one among thousands of human beings
Mais bien l'unique pour moi
But the one and only for me
Qu'il est beau que je l'aime
That he's handsome and I love him
Qu'au-delà du mystère
That beyond mistery
Il est ma plus belle raison de vivre
He's my most beautiful reason of life
Ma réponse à l'infini
My answer to eternity