AbcSongLyrics.com

Céline Dion Terre english translation


Céline Dion Terre song lyrics
Céline Dion Terre translation
Terre,
Land
J'ai passé trop de temps sur la route
I've spend too much timeon the road
À espérer les faibles traces que tu as semées
Hoping in the subtle traces you sowed
Terre,
Land
Si tu savais combien je t'ai manqué
If you knew how much I missed you
Ces journées sans boussole, je l'ai souvent prié
These days without compass, I've often prayed for it
Terre,
Land
Que font les amants qui se retrouvent?
What do lovers do when they meet again?
Que dois-je mettre ce soir
What do I have to put on tonight?
Un rien de parfum, de l'alcool ou du blues?
A nothing of perfume, some alcohol, or some blues?
Terre,
Land
De mots doux qui tremblent et nichent partout
Sweet words shivering and creeping everywhere
De silences bavards, de paupières contre joues
Loud silences, eyelids against cheeks
Et qu'importe le jeu j'ai ce que je veux
And no matter the game, I've got what I want
Hisser le pavillon bleu, car ce soir j'ai touché
Raising the blue flag, 'cos tonight I've touched
Terre,
Land
Terre d'asile, sur ta peau de velours
Land of asylum, on your silk skin
Glissent les encore et les toujours
The always' and the again's are sliding
Terre,
Land
Terre promise, les oiseaux se souviennent
Promised land, birds remember
De nos corps en drapeaux qui claquent et qui s'aiment
Of our bodies in flags moving and loving each other
Terre,
Land
Terre de feu, sans issue de secours
Land of fire, with no emergency exit
Et nos braises rouges se consomment à leur tour
And our red arms consume each other
Terre,
Land
Oubliée la mer des songes tabous
Forgotten the taboo sea
Et les secondes passent un peu plus vite chaque jour
And seconds pass by a little faster every day
Terre,
Land
Bien ancrée sur le sol de tes charmes
Well grounded on the soil of your charme
J'ai laissé les étoiles guider mes bras vers ton cou
I've let stars guide my arms towards your neck
Et ton œil complice a gravé sur mes reins
And your partnering eye weighing on my hips
Plus jamais, jamais peur de rien, car ce soir j'ai touché
Never again, no longer fear of nothing, 'cos tonight I've touched
Terre,
Land
Terre d'asile, sur ta peau de velours
Land of asylum, on your silk skin
Aux courbures de la fin du jour
To the curves of the twilight of the day
Terre,
Land
Terre brûlée au langage du désir
Burnt land in the language of desire
Danse du ciel, caresses, partage et soupirs
Dance of the sky, caresses, sharing and whispers
Terre,
Land
Terre étrangère et si proche pourtant
Foreign land and yet so close
C'est ici que je veux mourir maintenant
It's here where I wanto to die tonight
Terre,
Land
Terre d'asile, Terre d'amour
Land of asylum, land of love
Terre,
Land
Terre sauvage, Terre promise.
Wild land, promised land