AbcSongLyrics.com

Da-iCE 366 Days english translation


Da-iCE 366 Days song lyrics
Da-iCE 366 Days translation
もうそれでもいい それでもいいと思える恋だった
I thought this love is somehow alright
戻れないと知ってても 繋がっていたくて
I know I can't return back to this love, but I still want to be linked by it
初めてこんな気持ちになった
The first time I had this feelings
たまにしか会う事 出来なくなって
Sometimes, we won't be able to meet each other
口約束は当たり前
Obviously, it's just a verbal promise
それでもいいから
But still, it's alright


叶いもしないこの願い
This wishes won't come true
あなたがまた私を好きになる
But, I still want you to fall in love with me again
そんな儚い 私の願い
Those fleeting wishes of me
今日もあなたに会いたい
I want to meet you again today too


それでもいい それでもいいと思えた恋だった
I think this love is somehow alright
いつしかあなたは会う事さえ拒んできて
Before I realized it, you already refused to meet me


一人になると考えてしまう
I've become alone, and it made me think
あの時 私 忘れたらよかったの?
Is it okay for me to forget all those times?
でもこの涙が答えでしょう?
But this tears are the answer, right?
心に嘘はつけない
I don't want to lie to myself


恐いくらい覚えているの あなたの匂いや しぐさや 全てを
It makes me scared, when I remembered your scent, your gesture, everything...
おかしいでしょう? そう言って笑ってよ
Isn't it strange? I said that while laughing
別れているのにあなたの事ばかり
We've broke up already, but I keep thinking all about you


恋がこんなに苦しいなんて 恋がこんなに悲しいなんて
I 've never thought that this love is so painful, and this love is so sad
思わなかったの 本気であなたを思って知った
because I think about you seriously


恐いくらい覚えているの あなたの匂いや しぐさや 全てを
It makes me scared, when I remembered your scent, your gesture, everything...
おかしいでしょう? そう言って笑ってよ
Isn't it strange? I said that while laughing
別れているのにあなたの事ばかり
We've broke up already, but I keep thinking all about you


あなたは私の中の忘れられぬ人 全て捧げた人
Inside me, is you whom I can't ever forget, whom I devoted
もう二度と戻れなくても
Even I can't come back to those times again
今はただあなたあなたの事だけで
Right now, it is just you... it is all just about you...
あなたの事ばかり [
It is just all about you...