AbcSongLyrics.com

DAT ADAM Demons english translation


DAT ADAM Demons song lyrics
DAT ADAM Demons translation
Realtalk - das hier wird mein letzter Babak
Realtalk - this will be my last Babak
Der letzte Babak - genau wie der letzte Babak
The last Babak - exactly like the last Babak
Ich muss etwas ändern danach - ich brauch' eine Wende danach
I have to change something - I need a change after that
Ich nehm's mir wirklich vor, doch es ist immer Dasselbe danach
I really want to do it but it's always the same after it
Ich gönne mir noch ein' danach, oder eine Woche danach
I'm take another one after it, or after a week
Kann's vielleicht kurz verdräng', doch fühle mich wie ein Trottel danach
I probably can push it to the back of my mind but I feel like a fool after it
Betäube, was in mei'm Kopf ist, mit dem Sound aus den Boxen danach
Numb what's in my mind with the sounds of the boxes
Ich hab noch wichtige Termine, doch rauch trotzdem davor
I have important appointments, but although I smoke before it
Ich gönn mir trotzdem davor - Gönne mir trotzdem davor - Ich gönn mir trotzdem davor
I still do it before - still do it before - still do it before
Hab die Kontrolle verloren und zerlauf auf der Couch
I lost control and I'm melting on the couch
Bevor ich über Probleme nachdenke, bau ich ein' auf und das ist schon das größte Problem
Before I think about problems I'm rolling one and that's the biggest problem
Denn ich glaube ich brauch's - Yeah, ich glaube ich brauch's, yeah
Because I think I need it - Yeah, I think I need it, yeah


Mein Leben ist zu nice, mein Leben ist zu nice
My life is too nice, my life is too nice
Mein Leben ist zu nice, doch ich seh's leider nicht ein
My life is too nice, but I don't realise it
Mein Leben ist zu nice, mein Leben ist zu nice
My life is too nice, my life is too nice
Mein Leben ist zu nice, doch ich seh's leider nicht ein
My life is too nice, but I don't realise it
Mein Leben ist zu nice, mein Leben ist zu nice
My life is too nice, my life is too nice
Mein Leben ist zu nice, doch ich seh's leider nicht ein
My life is too nice, but I don't realise it
Mein Leben ist zu nice, mein Leben ist zu nice
My life is too nice, my life is too nice
Mein Leben ist zu nice, doch ich seh's leider nicht ein
My life is too nice, but I don't realise it


Die motherfucking Demons in mir plagen mich
The motherfcking Demons inside of me plague me
Jeden Tag ganz egal wohin ich geh - egal wohin ich geh
Every day no matter where I go- no matter where I go
Und ich frage mich jeden Tag, ob sie wohl auch wieder geh'n
And I wonder everyday if they might go away
Und gönn mir ‘nen Jay
And I smoke a Jay
Zu viel Trouble in dieser Welt - Würd so liebend gern allen helfen
Too much trouble in this world - I'd love to help everybody
Doch werd nichtmal fertig mit mir selbst
But I'll never get done with myself
So viele Baustellen, so viele Pläne, leben innerhalb ihrer Regeln
So many construction sites, so many plans live inside of my rules
Ah, der ganze Shit fickt meinen Kopf - Der ganze Shit fickt meinen Kopf
Ah, all this sht fcks my mind - All this sht fcks my mind
Bin die letzte Zeit so confused - Ey, was soll ich nur tun?
I'm so confused recently - Ey, what should I do?
Trapped inside my head, weiß nicht weiter, denn
Trapped inside my head, I'm lost, cause
Alles, was ich tun will, tu ich nich, was ich mir auch vornehm', es scheitert an mir selbst
I don't do anything from the things I want to do, whatever I take in hand it's failing because of
Doch wenn ich mal wieder so wack bin, ruf ich mir back ins Gedächtnis:
But when I'm whack again, I recall:


Mein Leben ist zu nice, mein Leben ist zu nice
My life is too nice, my life is too nice
Mein Leben ist zu nice, doch ich seh's leider nicht ein
My life is too nice, but I don't realise it
Mein Leben ist zu nice, mein Leben ist zu nice
My life is too nice, my life is too nice
Mein Leben ist zu nice, doch ich seh's zu oft nicht ein
My life is too nice but often I don't realise it
Mein Leben ist zu nice, mein Leben ist zu nice
My life is too nice, my life is too nice
Mein Leben ist zu nice, doch ich seh's sometimes nicht ein
My life is too nice, but sometimes I don't realise it
Mein Leben ist zu nice, mein Leben ist zu nice
My life is too nice, my life is too nice
Mein Leben ist zu nice, ich glaub, langsam seh ich's ein
My life is too nice, I think I slowly realise it