AbcSongLyrics.com

Francesco Renga L'amore altrove english translation

Feat Alessandra Amoroso
Francesco Renga L'amore altrove song lyrics
Francesco Renga L'amore altrove translation
Ma chi siamo noi in questo universo
But who we are in this universe
per pretendere tutto e pretenderlo adesso
To claim everything and claim it now
E le stelle ad un tratto hanno smesso persino di indicarmi il percorso che tu chiamavi destino.
and suddenly the stars have ended to show me the path that you called destiny


La colpa qui è di nessuno, abbiamo entrambi sbagliato e se da te ho preso tutto l'amore che ho meritato
it's nobody's fault, we both have made mistakes and if I have taken from you all the love that I deserved
E perché anch'io io d'altro canto
It's because on the other side
ti ho dato tutto il mio mondo,
I gave you all of my world
adesso urlo da sola
And now I'm screaming here alone
con le mi impronte sul muro.
With my imprints on the wall


E non importa se sono più bravo
And it doesn't if I'm better in
a parlare o a lasciare cadere
talking or at letting go
ogni tua minima provocazione
All your little provocation
che mi ferisce anche senza colpire
That hurts me even if it doesn't hit me
Noi cercheremo l'amore altrove
We'll search love somewhere else
Solo una cosa rimane sicura:
Just one thing is certain
ognuno avrà la propria vita
Each of us will have his life
e proprio questo fa paura...
That's what's scary


C'è tutto di noi
There's the all of us
in questa casa che ci osserva
In this House that looks at us
tanti ricordi da salvare
So many memories to save
avranno sempre un'importanza
They'll always have an importance
ed io li tengo sotto chiave,
And I keep them locked up
tra gli anelli e le collane
Between rings and collars
a ogni parola ho dato un peso
And every words has it own weight
che ora non so più sostenere
That now I can't sustain anymore


Hai dimostrato coraggio e sei rimasta a guardare
You demonstrated courage and stood there watching
Ma lo sapevi l'attesa ti avrebbe fatto più male
But you knew that the waiting would hurt even more
Speravi fosse soltanto un vento che al suo passaggio ha demolito un po' tutto,
You hoped that it was just a wind that would destroy everything as it pass
avremmo dimenticato
We would forget


E non importa se sono più brava
And it doesn't matter if I'm best at
a parlare o a lasciare cadere
talking or at letting go
ogni tua minima provocazione
All your little provocation
che mi ferisce anche senza volere
That hurts even if it doesn't want it


Noi cercheremo l'amore altrove
We'll search love somewhere else
solo una cosa rimane sicura
Just one thing is certain
ognuno avrà la propria vita
Each of us will have his life
e proprio questo fa paura
That's what's scary


E parleremo con altre parole
And we'll talk with other words
ritroveremo l'amore altrove
We'll search for love somewhere else
il nostro ormai si è consumato e adesso ha smesso di far male
ours it's been already consumed and now it has stopped hurting