AbcSongLyrics.com

La Vela Puerca José Sabía english translation


La Vela Puerca José Sabía song lyrics
La Vela Puerca José Sabía translation
José Sabía que no puede ser
José knew it can't be that way
Que esos amores no pueden durar
That those types of love cannot last
Y que la vida es así
And that life is the way it is
Que te da sólo pa' quitarte
It gives you things just to take them back


Y así arrancó para algún callejón
And so he went to some alley
Mirando nada, escuchando un adios
Staring at nothing, hearing a goodbye
Adios a todo placer
Goodbye to every pleasure
Que te saque de la amargura
That takes you from the bitterness


El mostrador ya no aguantaba más
The speedometer couldn't take it anymore
De codo un callo y de pie por la fe
With a callus on the elbow and standing by the faith
Que tiene el que se cayó
That has the one who fell off
Para levantarse de nuevo
To get up again


Ya no había letras pa' su caminar
There was no more walking route for him
Amanecía y la feria otra vez
The sun rose up and the market, again,
Buscándole su lugar
Was looking for its place
Para quien se la juega entero
For those who risk it all


Y sin embargo levantó
And, however, he raised
Copas y copas al dolor
Glasses and glasses to the pain


Al dolor de seguir vivo
To the pain of still being alive
Que es lo bueno que tiene el dolor
Which is the good side of the pain
Y también al placer de ganar y perder
And also to the pleasure of winning and losing
cuando todo parece jodido es cuando hay que poner
When everything seems to be screwed up is when you have to pour it up


El día se iba y con él su penar
The day passed by and, with it, his grief
Ya taba listo pa' verla volar
He was ready to see it fly
"que no se vaya a caer"
"I hope it doesn't fall down"
pensaba cuando cerraba el puesto
He thought while closing his stall


Y así arranco para algún callejón
And so he went to some alley
Mirando nada, escuchando un adiós
Staring at nothing, hearing a goodbye
El amor sabe durar
Love knows how to last
Lo que dura en llorar un muerto
As much as crying for a dead person


Ya se olvidó de lo lindo que fue
He's already forgotten how beautiful was that
Ya se olvidó y no se va a acordar más
He's already forgotten and he won't ever remember it
Era feliz sin amor
He was happy without love
Pensaba y se le caía una gota
He thought about it and a drop fell


No se me quede, José, por favor
Don't stay there, José, please
Alguna vuelta le vamo' a encontrar
We'll find a way to work it out
Y déjese de pensar
And stop thinking
Que la música es una nota
That music is a single note
Y con orgullo levantó
And, proud, he raised
copas y copas al dolor
Glasses and glasses to the pain
Al dolor de seguir vivo
To the pain of still being alive
Que es lo bueno que tiene el dolor
Which is the good side of the pain
Y también al placer de ganar y perder
And also to the pleasure of winning and losing
Cuando todo parece jodido es cuando hay que poner
When everything seems to be screwed up is when you have to pour it up
Si todo parece jodido es cuando hay que poner
If everything seems to be screwed up is when you have to pour it up