AbcSongLyrics.com

LISA L.Miranic english translation


LISA L.Miranic song lyrics
LISA L.Miranic translation
ワガママを煮詰めたったなら 出来上がり妙に濁ったスープ
Once selfishness has boiled on down, it makes a strangely cloudy soup
DDDDiGiN DDDDiGiN もう、いい子じゃやってらんないの
DDDDiGiN, DDDDiGiN I can't be a good girl any longer!


ため息混ざるYES? NO? キミのお望みならAtoZ
YES? and NO?, with sighs in between; If it's your wish, I'll take it AtoZ!
すぐ、叶えてあげたでしょ?
Look, I just granted it, didn't I?
結局アタシひとりぼっちなの
But in actuality, I'm all alone


Freak out!
Freak out!
壊せ 何も残さずに (Break down! Going crazy!)
Break it 'till there's nothing left! (Break down! Going crazy!)
ナミダ スコール ダイナマイト
tears squall dynamyte
嫌われてもかまわない (So what? I don't care!)
I don't care if I end up being hated (So what? I don't care!)
都合良く全部キミのせいにして
I'll just conveniently put all the blame on you!
HELP ME HELP ME 並べすぎたウソ 逃げ場失って
HELP ME HELP ME I've set up too many lies and have nowhere to run!
純粋からはみだした (Let me go, Set me free…)
I've fallen beyond purity (Let me go, Set me free...)
本当の犯人は…アタシじゃないのに
Even though I'm not... the real culprit


イキった態度でぼやく 古びた言葉
Make a fuss, acting all spirited using old-timey words
「清く、正しく、美しく」
"Pure, Noble, Beautiful"
傷つくことばっかりでしょ?
It all just ends in pain, doesn't it?
もう、キレイゴトに 興味なんてない
I've had enough of empty words!


戸惑うキミの態度 きっと気づいてない アタシのpain
The way you're acting all confused, I'm sure you don't realize my pain
もう分かったフリはケッコウ
You don't have to pretend to understand
半端な言葉はとっくにデンジャーゾーン
Any half-assed words are already in the danger zone


Get out!
Get out!
壊せ 何も残さずに (Break down! Going crazy!)
Break it 'till there's nothing left! (Break down! Going crazy!)
ナミダ スコール ダイナマイト
tears squall dynamyte
怯えてても 止まらない (Can't stop, Leave me alone!)
Even if I feel scared, I won't stop (Can't stop, Leave me alone!)
キミが思う程優しくないの
I'm not as nice as you think!
HELP ME HELP ME だって泣きたいのはアタシの方でしょ
HELP ME HELP ME After all, I'm the one who should be wanting to cry!
メーターは ふりきった (Let me go, Set me free…)
My meter's gone off course (Let me go, Set me free...)
本当の犯人は…カミサマは知ってる
God knows... the real culprit


アタシワルクナイワ、スナオデイタイダケ。
I haven't done anything wrong I just want to be honest with myself!


error? error? 今も鳴り響く止まないブザー音
Error? error? The sound of a buzzer that still won't quit
error? error? やっぱりあたしは昔のままで
Error? error? I guess I'm still the same as I've always been
error? error? 顔色ばっか気になる SOS
Error? error? An SOS where I can't think of anything but the color of my face
error? error? 「明日何か変われ」星に祈るの
Error? error? I wish to the stars that, "Something will change tomorrow"!


降り掛かる苦悩に立ち尽くしていても
Even if I stand frozen beneath the despair raining down
キミが居るだけで幸せだった あの頃にはもう戻れない
I can never return to the days where I was happy just having you there
Freak out!
Freak out!
壊せ 何も残さずに (Break down! Going crazy!)
Break it 'till there's nothing left! (Break down! Going crazy!)
ナミダ スコール ダイナマイト
tears squall dynamyte
嫌われてもかまわない (So what? I don't care!)
I don't care if I end up being hated (So what? I don't care!)
都合良く全部キミのせいにして
I'll just conveniently put all the blame on you!
HELP ME HELP ME 並べすぎたウソ 逃げ場失って
HELP ME HELP ME I've set up too many lies and have nowhere to run!
純粋からはみだした (Let me go, Set me free…)
I've fallen beyond purity (Let me go, Set me free...)
本当の犯人は…It's YOU
The real culprit is:... It's YOU