AbcSongLyrics.com

Los Auténticos Decadentes Un Osito de Peluche de Taiwán english translation


Los Auténticos Decadentes Un Osito de Peluche de Taiwán song lyrics
Los Auténticos Decadentes Un Osito de Peluche de Taiwán translation
Dentro de tus ojos veo un lago
Inside your eyes I see a lake
donde un hada se desnuda
Where a fairy gets naked
para que la adore el Sol.
To be admired by the sun
La melancolía de la tarde
The melancholy of the afternoon
me ha ganado el corazón
won my heart
y se nubla de dudas
and then the clouds are doubts


Son esos momentos
Those are the moments
en que uno se pone a reflexionar
In which one starts to think
y alumbra una tormenta
And a storm approaches
Todo es tan tranquilo
Everything is so quite
que el silencio anuncia el ruido
That the silence announces the noise
de la calma que antecede al huracán.
Of the calm that comes before the hurricane


De repente no puedo respirar
Suddenly I can't breathe
necesito un poco de libertad
I need a bit of freedom
que te alejes por un tiempo de mi lado
I need you to leave me for a while
que me dejes en paz.
That you leave me in peace


Siempre fue mi manera de ser
It's always been my way of being
no me trates de comprender
Don't try to understand me
no hay nada que se pueda hacer
There is nothing it can be done
soy un poco paranoico lo siento.
I'm a bit paranoid, I'm sorry


A ratito ya te empiezo a extrañar
Soon I start to miss you
me preocupa que te pueda perder
I worry I can lose you
necesito que te acerques a mi
I need you to come closer to me
para sentir el calor de tu cuerpo.
To feel the heat of your body


Un osito de peluche de Taiwán
A teddy bear from Taiwan
una cáscara de nuez en el Mar
A nutshell in the sea
Suavecito como alfombra de piel
Soft like a skin carpet
Delicioso como el dulce de leche.
Delicious like the dulce de leche


Dentro de mi lecho
inside my house
duerme un ángel que suspira boquiabierto
Sleeps an angle that whispers with its mouth open
entre nubes de algodón.
Within cotton clouds
Junto con la luz de la mañana
With the sunrise
se despierta la razón
Reason awakens
y amanece la duda.
And doubt awakens


Son esos momentos
Those are the moments
en que uno se pone a reflexionar
In which one starts to think
y alumbra una tormenta
And a storm approaches
Todo es tan tranquilo
Everything is so quite
que el silencio anuncia el ruido
That the silence announces the noise
de la calma que antecede al huracán.
Of the calm that comes before the hurricane


De repente no puedo respirar
Suddenly I can't breathe
necesito un poco de libertad
I need a bit of freedom
que te alejes por un tiempo de mi lado
I need you to leave me for a while
que me dejes en paz.
That you leave me in peace


Siempre fue mi manera de ser
It's always been my way of being
no me trates de comprender
Don't try to understand me
no hay nada que se pueda hacer
There is nothing it can be done
soy un poco paranoico lo siento.
I'm a bit paranoid, I'm sorry


Al ratito ya te empiezo a extrañar
soon i start to miss you
me preocupa que te pueda perder
I worry I can lose you
necesito que te acerques a mi
I need you to come closer to me
para sentir el calor de tu cuerpo.
To feel the heat of your body


Un osito de peluche de Taiwán
A teddy bear from Taiwan
una cáscara de nuez en el Mar
A nutshell in the sea
suavecito como alfombra de piel
Soft like a skin carpet
delicioso como el dulce de leche.
Delicious like the dulce de leche
Al ratito ya te empiezo a extrañar
soon i start to miss you
me preocupa que te pueda perder
I worry I can lose you
necesito que te acerques a mi
I need you to come closer to me
para sentir el calor de tu cuerpo.
To feel the heat of your body
Un osito de peluche de Taiwán
A teddy bear from Taiwan
una cáscara de nuez en el Mar
A nutshell in the sea
suavecito como alfombra de piel
Soft like a skin carpet
delicioso como el dulce de leche.
Delicious like the dulce de leche
Un osito de peluche de Taiwán
A teddy bear from Taiwan